 |
Рубрики
|
 |
Час i Події
|
 |
Ваша точка зору
|
|
American-Ukrainian Club
| Граматика англійської мови. Wish |
03/06/2014
номер #234 |
|
Wish використовується тоді, коли мова йде про бажання, як правило, нереальні - в теперішньому та минулому. Тобто, «я хотів би, щоб це було так» (але це не так).
1. Після wish не можна вживати дієслово в теперішньому часі.
2. Якщо мова йде про теперішній час, то після wish використовується дієслово в Past Simple.
|
| Ads in our world. Про сучасну рекламу |
02/20/2014
номер #233 |
|
Реклама (advertisement) вже стала невід’ємною частиною нашого життя і є не просто «двигуном торгівлі» (engine of commerce), а й справжнім мистецтвом. Безсумнівно, будь-яка реклама переслідує одну мету – переконати споживача (persuade a consumer) купувати більше, більше і більше! Брендан Біен одного разу сказав, що поганої реклами не буває (There is no such thing as bad publicity), а ми пропонуємо розібратися, якою ж буває реклама.
|
|
|
Поговорімо трохи про слово make. Як ви прекрасно знаєте, у переважній більшості випадків слово “make” означає “робити”. У цьому значенні з ним все більш-менш зрозуміло, за винятком однієї заковики: часто “make” плутають із іншим дієсловом, що теж означає “робити”. Тобто з дієсловом “do”.
|
| Про слова since, for і how long - чи так з ними все просто? |
01/23/2014
номер #231 |
|
Поговорімо про слова «for», «since» і «how long». Швидше за все, ви пам’ятаєте, що з цією трійцею потрібно поводитися дуже обережно при виборі часу дієслова.
Спочатку перевірте себе.
Для розминки спробуйте виконати невелике завдання. Перекладіть на англійську шість коротеньких фраз:
1) Сільвіо Берлусконі любить книги про Карлсона.
|
Поговорімо про одну чудову, але не дуже добре відому конструкцію - «NOT UNTIL». (Якщо ви збираєтеся здавати TOEFL або IELTS, то знайте: у цих іспитах дуже люблять перевіряти ваше знання цієї конструкції).
Уявіть собі: маленький хлопчик Чарлі помітив у буфеті прекрасний трюфельний торт і націлився на нього. А мама на ім’я Ронда Грейс поставила перед Чарлі тарілку корисного, але жахливо противного супу з брокколі.
|
| Хіт-парад помилок в англійській мові |
12/19/2013
номер #229 |
|
Всі починають вивчати іноземну мову з однією основною метою - навчитися говорити. І головне завдання - навчитися говорити правильно.
У процесі навчання всі учні допускають помилки, а викладачі, зрозуміло, виправляють, пояснюють правила і закріплюють їх у спілкуванні, щоб уникнути повторення помилок. Але чи завжди виходить “уникнути”?
|
| Про цікаву особливість слова somebody і його родичів |
12/05/2013
номер #228 |
|
Поговорімо про одну особливість англійської мови, яка ніде особливо не розглядається і тому може іноді абсолютно збити з пантелику.
Для початку, будь ласка, перекладіть одну фразу англійською, запишіть де-небудь, що вийшло, а потім читайте далі. Зверніть особливу увагу на переклад виділених слів.
Отже, як сказати англійською: «Коли хто-небудь купує мені морозиво, я читаю йому Шекспіра»?
|
| Simile: секрети барвистих порівнянь в англійській мові |
10/17/2013
номер #225 |
|
Від редакції:
Коли ми читаємо художній текст англійською мовою або дивимося фільм в оригіналі, що найцікавіше, крім сюжету, кидається нам в очі? Звичайно, це вибір слів, за допомогою яких автори малюють яскраві і живі образи в нашій уяві. Від того, наскільки насиченою і барвистою є мова письменника, залежить наше сприйняття художнього тексту.
|
| Лексика телефонної розмови (як говорити по телефону) |
09/19/2013
номер #223 |
|
Більшість з нас користуються телефоном частіше, ніж безпосередньо спілкуються з людьми, і бувають моменти, коли наше бажання зателефонувати збігається з бажанням іншої людини здійснити телефонний дзвінок. Коли така ситуація відбувається, на думку спадає фраза Клінта Іствуда.
|
| Про слова “either” і “neither” |
08/29/2013
номер #222 |
|
Поговорімо про слова “either” і “neither”. І для початку спробуємо перевірити, що ви знаєте про них.
Насамперед: як правильно вимовляються “either” і “neither”?
Англійці кажуть ай-зе та най-зе.
А американці і деякі англійці (ті, що живуть північніше) говорять і:-зе та ні:-зе. Наголошуючи склад і ставлячи язик між зубами на другому.
|
| Слова, в яких легко заплутатися |
08/15/2013
номер #221 |
|
Перед тим, як читати далі, будь ласка, погляньте на ці шість слів і спробуйте перекласти їх:
FALL / FEEL / FELL / FELT / FILL / FULL
Якщо ви зробили це легко і швидко, то вітаю! Тоді далі читати не обов’язково. А якщо відчули, що трохи заплуталися, то погляньмо на них уважніше.
|
Скажіть, що ви знаєте про слово “WOULD”? Швидше за все, якісь його значення ви прекрасно знаєте, а якісь (раз вже ви читаєте цю статтю) - не дуже.
Слово “WOULD” має чотири різних значення.
Отже, перевірмо, що ви знаєте про дієслово “would”. Для початку подивіться, будь-ласка, на речення, в яких є слово “would”, і спробуйте перекласти ці фрази українською.
|
|
|
Свіжий Номер
(Тисніть на обкладинку)
|
 |
Реклама
|
 |
|