Сьогодні Даруємо вам справжню англомовну зброю - 15 цитат з відомих американських
стрічок на всі випадки життя.
1. Ситуація: Ви йдете на пішохідному переході
і чуєте, як з авто вам сигналять, щоб ви рухались швидше.
Фраза: I'm walking here! I'm walking here!
Переклад: Я тут іду! Я тут іду!
Фільм - «Опівнічний ковбой» (Midnight Cowboy, 1969).
2. Ситуація: У вас був дуже важкий день. Ви -
втомлені й засмучені. Але знаєте, що завтра все буде добре.
Фраза: After all, tomorrow is another day!
Переклад: Зрештою, завтра буде новий день!
Фільм - «Віднесені вітром» (Gone with the Wind, 1939).
3. Ситуація: Ви почули своє ім'я у натовпі. Обертаєтеся
і бачите незнайому людину.
Фраза: You talkin' to me?
Переклад: Ти говориш до мене?
Фільм - «Таксист» (Taxi Driver, 1976).
4. Ситуація: До вас прийшли гості, і їх зустрічає
ваша маленька киця/собачка.
Фраза: Say «hello» to my little friend!
Переклад: Познайомтесь з моїм маленьким другом!
Фільм - «Обличчя зі шрамом» (Scarface, 1983).
5. Ситуація: Ви втомилися
від великої кількості людей у метро у годину пік.
Фраза: I want to be alone.
Переклад: Я хочу побути на самоті.
Фільм - «Гранд-готель» (Grand Hotel, 1932).
6. Ситуація: Вам необхідно терміново покинути
свого співрозмовника.
Фраза: I'll be back.
Переклад: Я повернуся.
Фільм - «Термінатор» (The Terminator, 1984).
7. Ситуація: Ваш друг питає, чи подобається вам
його нова зачіска - яку ви вважаєте огидною.
Фраза: You can't handle the truth!
Переклад: Правда тобі не по зубах!
Фільм - «Декілька хороших хлопців» (A Few Good Men, 1992).
8. Ситуація: Після важкого дня ви нарешті приходите
додому.
Фраза: There's no place like home.
Переклад: Немає місця кращого, ніж рідна домівка.
Фільм - «Чарівник країни Оз» (The Wizard of Oz, 1939).
9. Ситуація: У вас склався дуже вдалий день, і
вам - радісно.
Фраза: I'm the king of the world!
Переклад: Я - король світу!
Фільм - «Титанік» (Titanic, 1997).
10. Ситуація: Ви зустрічаєте людину, яка має такі
ж смаки й ідеї, що й ви.
Фраза: I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Переклад: Я думаю, що це початок хорошої дружби.
Фільм - «Касабланка» (Casablanca, 1942).
11. Ситуація: Ви вирішили самостійно зібрати шафу,
яку щойно придбали у магазині. Дивитеся в інструкцію, але не можете нічого зрозуміти.
Фраза: Houston, we have a problem.
Переклад: Х'юстон, у нас проблема.
Фільм - «Аполлон-13» (Apollo-13, 1995).
12. Ситуація: Ви вже втретє намагаєтесь розповісти
своєму другу якусь історію, але він завжди відволікається й перепитує: «Що?»
Фраза: Say «what» again! Say «what» again! I dare you!
Переклад: Скажи «що» ще раз! Скажи «що» ще раз! Я попереджаю тебе!
Фільм - «Кримінальне чтиво» (Pulp Fiction, 1994).
13. Ситуація: Запитують, чому ви спілкуєтеся з
людьми, які вам не подобаються.
Фраза: Keep your friends close, but your enemies closer.
Переклад: Тримай своїх друзів близько до себе, а ворогів - ще ближче.
Фільм - «Хрещений батько 2» (The Godfather Part II, 1974).
14. Ситуація: Ваш друг каже, що у нього є хороші
новини.
Фраза: Go ahead, make my day.
Переклад: Ну, потіш мене.
Фільм - «Раптовий удар» (Sudden Impact, 1983).
15. Ситуація: Ви зустрічаєтеся у ресторані із
подругою. Схоже, чекаючи на вас, вона вже замовила якусь цікаву страву. Ви теж хотіли
б її скуштувати.
Фраза: I'll have what she's having.
Переклад: Мені - те саме, що й їй.
Фільм - «Коли Гаррі зустрів Саллі» (When Harry Met Sally..., 1989).
Матеріал підготовано редакцією STUDWAY
Джерело: STUDWAY