Ми продовжуємо серію статей про граматику розмовної англійської.
Думаю, що ми нікого не здивуємо, якщо скажемо, що прийменники руху в англійській мові використовуються, щоб показати напрямок руху будь-якого предмета або людини. Щоб зробити це, ми повинні разом з прийменником вживати дієслово, адже саме дієслова показують зміни предмета в просторі.
Загалом, якщо ви знаєте переклад українською мовою кожного прийменника руху, то можете вживати його майже з будь-яким дієсловом руху. Ми розповімо про найбільш часто вживані, наведемо приклади.
Особливості вживання прийменників руху в англійській мові
To - це найбільш часто використовуваний прийменник руху. Його треба використовувати з якимось певним пунктом призначення:
My friend moved to France 2 years ago. - Мій друг переїхав до Франції 2 роки тому.
Єдиний випадок, коли ми не використовуємо to після дієслова руху go, це коли говоримо про дім. Запам’ятайте назавжди: go home - йти додому, неможливо go to home. Легко провести паралель: вдома нам раді, нам не потрібні зайві приводи, щоб прийти додому.
I go home through the park. - Я йду додому через парк.
Прийменники at та in теж можна використовувати з дієсловами руху, але вони вказують на певне місце:
He wants to throw this document in the bin. - Він хоче викинути цей документ у корзину.
John invited me to have a lunch at his place. - Джон запросив мене пообідати до себе додому.
На багатьох сайтах, присвячених вивченню англійської, ви можете знайти інформацію, що прийменники round і around використовуються однаково, без змін значення. Але різниця невелика є, особливо в британській англійській. Якщо ми говоримо he was running around, то мається на увазі, що його рухи були безладними, хаотичними.
The teacher does not let children run around at school. - Учитель не дозволяє дітям бігати стрімголов по школі.
А коли використовують round, то мається на увазі більш впорядкований рух по колу.
Usain Bolt runs round the track every morning. - Усейн Болт бігає кругами по біговому треку щоранку.
Як бачите, прийменників руху не так багато. Але вони дуже корисні, особливо якщо у вас, наприклад, запитали, як пройти до якогось місця або пам’ятки.
Таблиця прийменників руху
Найкраще запам'ятати цей матеріал вам допоможе таблиця. У першому стовпчику ми візьмемо прийменник напрямку англійською мовою, далі його еквівалент українською, третій стовпчик - приклад, як можна використовувати прикметник. А тепер для кращого розуміння уявіть, що одна дуже зайнята жінка здійснює всі ці рухи. Отже, Mrs. Jones ran ... (Місіс Джонс побігла ...)
|
Прийменник
|
Переклад
|
Приклад
|
|
Across
|
Через (з однієї сторони на іншу)
|
Across the road (через дорогу)
|
|
Along
|
Уздовж
|
Along the path (уздовж доріжки)
|
|
Round
|
Навколо
|
Round the playground (навколо дитячого майданчика)
|
|
Away from
|
Від, геть від
|
Away from the policeman (від поліцейського)
|
|
Back to
|
Назад до
|
Back to the shop (назад в магазин)
|
|
Down
|
Вниз по
|
Down the hill (вниз по пагорбу)
|
|
Into
|
Всередину, в
|
Into the bar (в бар)
|
|
Out of
|
З
|
Out of the theatre (з театру)
|
|
Over
|
По, над
|
Over the bridge (по мосту)
|
|
Past
|
Повз
|
Past the church (попри церкву)
|
|
Through
|
Крізь, через
|
Through the tunnel (крізь тунель)
|
|
To
|
До
|
To her husband (до свого чоловіка)
|
|
Towards
|
По напрямку до
|
Towards the mall (у напрямку до торгового центру)
|
|
Under
|
Під
|
Under the tree (під деревом)
|
|
Up
|
Вгору
|
Up the stairs (вгору по сходах)
|