Ми продовжуємо серію статей про граматику розмовної англійської. Часто студенти запитують: «А чому головний герой в серіалі сказав так? А адже повинно бути так?» І так далі. Ми не втомлюємося повторювати, що в розмовній мові можуть бути абсолютно унікальні граматичні явища, що не описуються в класичних підручниках з граматики.
Гроші - невід’ємна частина нашого життя. Ми їх заробляємо, витрачаємо, збираємо і т. д. І тому в будь-якій мові існує маса слів, пов’язаних з грошима: стійкі вирази (set expressions), приказки (proverbs), ідіоми (idioms).
Навіть саме слово «гроші» вельми абстрактне. Під грошима можуть матися на увазі купюри/банкноти (bank notes), монети (coins), дрібниця (change / small change). А вже скільки існує словосполучень (collocations) за темою! Звичайно, їх величезна кількість, але в даній статті ми спробуємо розглянути найбільш популярні з них.
Прикметник + money
Easy money – гроші, що легко дісталися.
Easy money will not teach you how to be thrifty. – Гроші, що легко дісталися, не навчать тебе ощадливості.
Bonus money - преміальні.
I’m going to spend my bonus money on a trip - Я збираюся витратити премію на поїздку.
Hard-earned money – гроші, зароблені тяжкою працею.
Hard-earned money is the most appreciated. – Гроші, зароблені працею, найбільше цінуються.
Public / taxpayers ‘/ government money - гроші платників податків.
The public should know how the government money is spent. - Громадськість повинна знати, як витрачаються гроші платників податків.
Pocket / spending / pin money - кишенькові гроші.
I always have some pin money on me. - У мене завжди при собі є кишенькові гроші.
Dirty money - брудні гроші.
Stay away from his dirty money. - Тримайся подалі від його брудних грошей.
Bribe money - хабар.
The official took the bribe money and ended up in jail. - Чиновник взяв хабар і опинився у в’язниці.
Ransom money - викуп.
They were supposed to leave the ransom money under the bridge. - Вони повинні були залишити викуп під мостом.
Hush / protection money - хабар за мовчання.
The swindler was extorting hush money. - Шахрай вимагав гроші за мовчання.
Counterfeit / fake money - фальшиві гроші.
Beware of counterfeit money. - Стережіться фальшивих грошей.
Earnest money - чесно зароблені гроші.
Earnest money will ensure you clear conscience. - Чесні гроші забезпечать вам чисту совість.
Silly money - скажені гроші.
They say silly money spoils people. - Кажуть, скажені гроші псують людей.
Tight money - недостатня кількість грошей.
My tight money does not let me make the most of life. - Брак грошей не дозволяє мені насолоджуватися життям повною мірою.
Well-spent money - з розумом витрачені гроші.
Well-spent money shows that you are a good money manager. - З розумом витрачені гроші показують, що ви вмієте з ними поводитися.
Додаткова лексика
Readies - готівкові (розмовний варіант слова cash).
Loose / spare change - дрібниця.
E-cash - електронні гроші.
ATM (automatic teller machine) або cash machine - банкомат (розмовний варіант - a hole in the wall).
Counterfeit / fake money - фальшиві гроші.
Petty cash - дрібна готівку.
Singles - купюри номіналом в 1 долар (фунт).
Fiver - п’ятірка (п`ять фунтів стерлінгів або п’ять доларів).
Tenner - десятка.
Grand - тисяча (фунтів або доларів).
Buck - бакс.
Дієслово + money
Сполучення
|
Переклад
|
Приклад
|
To coin / print money
|
Карбувати / друкувати гроші
|
The
first money was coined a long time ago. - Перші гроші були викарбувані дуже
давно.
|
To count money
|
Рахувати гроші
|
Always
count money carefully. - Завжди рахуй гроші уважно.
|
To bring in money
|
Приносити гроші (прибуток)
|
The
project brought in a huge sum of money. - Проект приніс величезну суму
грошей.
|
To earn / make money
|
Заробляти гроші
|
He
earns money selling heaters. - Він заробляє гроші, продаючи обігрівачі.
|
To borrow money
|
Брати гроші в борг
|
I
try not to borrow money. - Я намагаюся не брати грошей у борг.
|
To lend money
|
Давати в борг гроші
|
I
never lend money to anybody. - Я ніколи нікому не даю грошей у борг.
|
To owe money
|
Заборгувати гроші
|
I
owe you 15 dollars. - Я винен тобі 15 доларів.
|
To bank / deposit money
|
Класти (гроші) в банк
|
Today
I’m going to deposit some money and then go to work. - Сьогодні я збираюся
покласти гроші на рахунок, і потім піти на роботу.
|
To withdraw / take out / get
out / draw out money
|
Знімати гроші (з рахунку)
|
You
can withdraw money from a cash machine only if you have some on your account.
- Ви можете зняти гроші в банкоматі, тільки якщо вони є у вас на рахунку.
|
To pay out money
|
Виплачувати гроші (наприклад,
кредит)
|
When
I pay out my credit, I’ll be happy. - Коли я виплачу свій кредит, я буду
щасливий.
|
To spend money
|
Витрачати гроші
|
Spend
money sensibly. - Витрачайте гроші з розумом.
|
To waste / blow money.
|
Даремно витрачати гроші
|
He
blew all the money he had and now he’s broke. - Він розфійкав всі гроші, які
в нього були, і тепер він сидить без копійки.
|
To fritter away / squander /
throw away / embezzle money
|
Марнувати гроші, розкидатися
ними
|
Do
not fritter your money away - you will not have more until the end of the
month. - Не витрачай гроші - у тебе їх більше не буде до кінця місяця.
|
To save / set aside / stash
away money
|
Накопичувати, відкладати гроші
|
I am
stashing money away for a new car. - Я збираю гроші на нову машину.
|
To give / donate / contribute
money
|
Жертвувати гроші
|
It
must be a good idea to donate money to an orphanage. - Це, мабуть, хороша
ідея - пожертвувати гроші на дитячий будинок.
|
Ідіоми про гроші
Про гроші можна говорити нескінченно. Не дивно, що ця тема дала життя такій великій кількості ідіом.
To put your money where your mouth is - відповідати за свої слова.
You always say it but you never do. Put your money where your mouth is! - Ти завжди говориш, але ніколи не робиш. Відповідай за свої слова!
To have money to burn - мати купу грошей (кури не клюють).
She’s a big shot and has money to burn. - Вона велика шишка, і в неї грошей кури не клюють.
To save money for a rainy day - збирати гроші на чорний день.
I never could save money for a rainy day - Я ніколи не міг збирати гроші на чорний день.
To be flush with money - загрібати гроші лопатою.
He is flush with money as his business is very successful. - Він гребе гроші лопатою, оскільки його бізнес дуже успішний.
Money loves to be counted - гроші люблять рахунок.
Do not be hasty - money loves to be counted. - Не поспішай - гроші люблять рахунок.
To be short of funds / money / cash - бути в не найкращій фінансовій ситуації, на мілині.
Now I’m short of money and can not join you. - Зараз я на мілині, і не можу до тебе приєднатися.
For love nor money - ні за які гроші.
I will not do it for love nor money. - Я не зроблю це ні за які гроші.
At all costs - за будь-які гроші, за всяку ціну.
I am ready to buy this dress at all costs. - Я готова купити цю сукню за будь-які гроші.
To break the bank - зірвати банк.
He is a gambler and always hopes to break the bank. - Він азартний гравець, і завжди сподівається зірвати банк.
To feel like a million dollars - відчувати себе на всі 100.
After the holiday I feel like a million dollars. - Після відпустки я відчуваю себе на всі 100.
To live beyond / within one’s means - жити не за коштами / за коштами.
His poor childhood taught him to live within his means. - Його бідне дитинство навчило його жити за коштами.
Piggy bank - скарбничка у вигляді свинки.
When my piggy bank is full, I’ll break it and see how much money is in. - Коли моя свинка-скарбничка буде повною, я розіб’ю її, і побачу, скільки грошей всередині.
Сполучення
|
Переклад
|
Приклад
|
To give back / pay back /
refund / repay money
|
Повернути гроші (борг)
|
You
always need to pay your debts back. - Завжди потрібно повертати свої борги.
|
To share money
|
Ділитися грошима
|
Not
everybody can share money these days. - Сьогодні не всі вміють ділитися
грошима.
|
To accept / take money
|
Приймати, брати гроші
|
Do
not accept money from this person. - Не бери гроші у цієї людини.
|
To be worth money
|
Коштувати грошей
|
This
fridge is worth the money we paid for it. - Цей холодильник коштує тих
грошей, які ми за нього заплатили.
|
To change / exchange
money
|
Міняти гроші (валюту)
|
I
wanted to change my money but I could not find an exchange office. - Я хотів
обміняти гроші, але не міг знайти пункт обміну валют.
|
To allocate money
|
Розподіляти гроші
|
Half
of the money was allocated for the hospital. - Половина грошей була
розподілена для лікарні.
|
To channel / direct /
funnel money
|
Скеровувати гроші, інвестувати їх
|
The
money was funneled into the industrial development of the area. - Гроші були
спрямовані на промисловий розвиток регіону.
|
To extort money
|
Вимагати гроші
|
He
was extorting money when the police arrested him. - Він вимагав гроші, коли
поліція його заарештувала.
|
To launder money
|
Відмивати гроші
|
Unfortunately,
many operators know how to launder money and evade taxes. - На жаль, багато
великих бізнесменів знають, як відмивати гроші і ухилятися від податків.
|