rss
04/29/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Embedded question. Вбудовані запитання в англійській мові

В англійській мові, як і в українській, існують речення, які складаються з двох частин.

Перша частина речення може бути:
твердженням
I know.
I’m sure.
запереченням
I don’t know.
I have no idea.
I didn’t hear.
запитанням
Can you tell me?
Do you by any chance know?
Do you have any idea?
Наприклад:
Ви не знаєте, де вона зараз?
Я не знаю, де він живе.

  Title
  

Я точно знаю, чому їх вчора не було на роботі.
Друга частина всіх цих речень – це вбудоване питання (Embedded question). На відміну від побудов звичайного питання, в цьому випадку буде зберігатися прямий порядок слів, тобто спочатку «хто», а потім «що робить».
Порівняймо:
Where is the bank? – Де банк?
Can you tell where the bank is? – Чи не могли б Ви сказати, де банк?
Why was she late? – Чому вона запізнилася?
I don’t know why she was late. – Я не знаю, чому вона запізнилася.
Why are you laughing? – Чому ти смієшся?
I know why you are laughing. – Я знаю, чому ти смієшся.
When will you arrive? – Коли ти приїдеш?
Tell me when you will arrive. – Скажи мені, коли ти приїдеш.
Where have they gone? – Куди вони пішли?
I have no idea where they have gone. – Я не маю уявлення, куди вони пішли.
Чому ці питання відрізняються від наших звичайних запитань і мають не зворотний порядок слів, а прямий? Давайте розберемо особливості цих непрямих питань на наступному реченні:
I don’t know why she was late.
Зверніть увагу, що головне речення I don’t know – це не питальне речення, а стверджувальне. Значить, і друга частина речення тільки умовно може вважатися запитанням. Тут, фактично, немає ніякого запитання, ми нічого не запитуємо і не намагаємося дізнатися щось, а констатуємо факт – факт в тому, що я не знаю, чому вона запізнилася.
А тепер давайте звернемося до такого прикладу:
Can you tell where the bank is?
Як бачите, це речення складається ніби з запитання в запитанні. Тобто запитанням є як перша частина питання, так і друга, але, оскільки в першому вже є питання, а значить, і зворотний порядок слів, то в другій частині порядок слів буде прямим.
Якщо «вбудоване» запитання стоїть в теперішньому простому часі (Present Simple) або в минулому часі (Past Simple), нам необхідно прибрати з речення допоміжні дієслова do, does, did, які ми зазвичай використовуємо при побудові запитань. Наприклад:
Where do you usually have lunch? – Де ти зазвичай обідаєш?
Can you tell me where you usually have lunch? – Можеш мені сказати, де ти зазвичай обідаєш?
When does the football match start? – Коли починається футбольний матч?
I don’t know when the football match starts. – Я не знаю, коли починається футбольний матч.
How often does he fix his car? – Як часто він ремонтує свою машину?
Do you know how often he fixes his car? – Чи знаєш ти, як часто він ремонтує свою машину?
Why did they argue yesterday? – Чому вони вчора посварилися?
I’m curious why they argued yesterday. – Мені цікаво, чому вони вчора посварилися.
Не забувайте, коли ми не використовуємо допоміжні дієслова does, did у «вбудованих» запитаннях, нам необхідно «повернути» закінчення -s / -es, -ed до дієслова так, як ми це робимо в стверджувальних реченнях.
А як же нам вбудувати питання в речення, якщо у нас не буде питального слова (when, where, why, how, how often), а запитання буде починатися з допоміжного дієслова? (“Is this house expensive?”, “Do you like the weather?”, “Did he call you yesterday?”). У вбудованих загальних запитаннях замість питальних слів використовуються слова if/whether без різниці в значенні. На українську мову if/whether переводяться як «чи»:
Is she sick? – Вона хвора?
Tell me if / whether she is sick. – Скажи мені, чи хвора вона.
Are there any vegetables in the fridge? – Чи є овочі в холодильнику?
Can you tell me if / whether there are some vegetables in the fridge. – Можеш мені сказати, чи є овочі в холодильнику?
Do you work here? – Ти тут працюєш?
Tell me if / whether you work here. – Скажи мені, чи працюєш ти тут.
Did your neighbor get his mail last week? – Твій сусід отримав пошту минулого тижня?
I’m not sure if / whether your neighbor got his mail last week. – Я не впевнений, чи отримав твій сусід пошту минулого тижня.
Will she cook spaghetti? – Вона приготує спагетті?
I don’t know if / whether she will cook spaghetti. – Я не знаю, чи приготує вона спагетті.
Have you ever been abroad? – Ти коли-небудь був за кордоном?
I can’t remember if / whether you have ever been abroad – Я не пам’ятаю, чи був ти коли-небудь за кордоном.
Якщо перша частина вбудованого запитання стоїть в минулому часі (Past Simple), то для другої частини буде діяти правило узгодження часів (Sequence of tenses). У цьому випадку ми будемо використовувати все той же «зсув» часів, що і в Sequence of tenses. У додатковій частини речення теперішні часи (Present) трансформуються в минулі (Past), майбутні часи з дієсловом will трансформуються в would, а минулі часи (Past) в доконані (Perfect). При цьому всі особливості вбудованих запитань зберігаються: прямий порядок слів (спочатку «хто», а потім «що робить»), додавання слів-зв’язок if/whether для загальних питань.

Скорочення, які використовуються в таблиці:
V – дієслово.
V2 – друга форма дієслова або дієслово, що закінчується на-ed, якщо це правильний дієслово.
V3 – третя форма дієслова або дієслово, що закінчується на-ed, якщо це правильний дієслово.
Ving – дієслово, що закінчується на-ing.
Vs – дієслово у формі третьої особи однини, що закінчується на-s /-es.

Джерело: http://opentalk.org.ua

 


 

 

Йдемо по магазинах!

Короткий словничок для початківців.
Types of shops - Види магазинів
shop, store - магазин
bookstore, bookshop – книжковий магазин
butcher – м’ясний магазин
convenience store – магазин, відкритий допізна
department store – універмаг
gift shop – магазин сувенірів, подарунків
grocery store – бакалія
market – базар
liquor store – магазин спиртних напоїв
jeweler’s – ювелірний магазин
pharmacy, chemist’s, drugstore – аптека
shopping mall – великий торгівельний центр
stall, kiosk – кіоск
pet shop - зоомагазин   
supermarket - супермаркет
booth - намет для торгівлі
self-service shop - магазин самообслуговування
food store - гастроном
cake shop, confectioner’s, pastry shop - кондитерський магазин
dairy shop - молочний магазин
fishmonger’s - рибний магазин
greengrocer’s - овочевий магазин
fruit shop - фруктовий магазин
flower shop - квітковий магазин
wine and spirit store - винний льох
draper, dry good store - галантерея
antique shop - антикварний магазин
second-hand shop - комісійний магазин
Departments - Відділи в магазині
grocery department (dept) - продуктовий відділ
dry groceries - бакалійний відділ
bakery department - хлібобулочний відділ
confectionary department - кондитерський відділ
frozen foods department - відділ заморожених продуктів
dairy products department - відділ молочних продуктів
greengrocery department - овочевий відділ
meat and fowl department, the butcher’s - м’ясний відділ
textiles department - відділ тканин
drapery department - відділ декоративних тканин
ready-made clothes department - відділ готового одягу

Далі буде

Джерело: http://ukraine.filolingvia.com  

Граматика англійської мови. Wish

Confusing words: travel, trip, voyage or journey

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers