Без сумніву, крім регулярного поповнення словникового запасу, потрібно найсерйознішим чином піклуватися і про збагачення своєї розмовної ідіомами мови, котру вивчаєте.
Ідіома - це стійке словосполучення, значення котрого не виводиться із значень складових його компонентів, наприклад: "собаку з'їсти" (у чомусь, на чомусь і т.п.) - бути знавцем у справі, мати великий досвід у чому-небудь.
Ідіоми бувають вельми специфічні, а бувають на диво схожі з українськими аналогами. Пропонуємо Вашій увазі найбільш уживані фрази і вирази з їх перекладом.
Colour Idioms
off-colour
непристойний
come off with flying colours
отримати перемогу
cast a false colour on smth.
перекручувати, спотворювати
come out in one's true colours
показати своє істинне обличчя
lay on the colours too thickly
перебільшувати
to take one's colour from smb.
наслідувати когось
to stick to one's colours
до кінця залишатися вірним своїм переконанням
to nail one's colours to the mast
не відступати, наполягати, відстоювати свої переконання
to sail under false colours
обдурювати, лицемірити
a horse of a different color
зовсім інша справа
whiter than white
біліший за біле, білосніжний
white fury (white heat)
шаленство, сказ, лють
white lie
брехня для порятунку
white night
ніч без сну
cry oneself blue in the face
кричати до посиніння
look blue
мати пригнічений вигляд
blue in the face
збуджений, розбурханий, лютий
blue study
тяжкі думи
make the air blue
сваритися
to drink till all's blue
допитися до білої гарячки
once in a blue moon
дуже рідко
blue water
відкрите море
out of the blue
як грім серед ясного неба
be in the blues (get the blues; have the blues)
бути у поганому настрої
to look through blue glasses
дивитися песимістично
give smb. the blues
наводити на когось сум
green with envy
зелений від заздрощів
green wound
свіжа рана
green hand
новачок, людина без досвіду
to look through green glasses
ревнувати, заздрити
to get the green light
отримати дозвіл
to give the green light
дати дозвіл, відкрити шлях
things look black
справи погані
black looks
злі погляди
look black
виглядати похмуро
black as hell (night, pitch, my hat)
темна темінь, хоч в око стрель
black as sin (thunder, thundercloud)
похмурий, мов грозова хмара
to know black from white
бути собі на умі
black as ink
чорний мов сажа
black and blue
в синяках
beat black and blue
збити на квасне ябко
black dog
поганий настрій, смуток
black in the face
богровий від злості
black an eye
поставити комусь синяк
black sheep
паршива вівця
in the black
без збитків, з прибутком
to put down in black and white
написати чорним по білому
to have a red face
почервоніти від сорому, злості
red herring
відволікаючий маневр
be in the red
бути збитковим, бути боржником
see red
розгніватися
red-letter day
пам'ятный день
red tape
бюрократизм
catch (someone) red-handed
застати на місці злочину
to turn purple with rage
побагровіти від люті
brown off
набриднути
to see the world through rose-coloured glasses
дивитися крізь рожеві окуляри
pink of perfection
верх досконалості
yellow-bellied
боягузливий
Body Idioms
to keep body and soul together
підтримувати існування
bad blood
давня ворожнеча, погані стосунки
blue (high, pure) blood
аристократичне походження, голуба кров
make smb.'s blood boil
злостити когось
breed ill blood
сварити, сіяти чвари
blood and thunder (blood bath)
самогубства, масові убивства
to the last drop of blood
до останньої краплі крові
sealed with blood
скріплений кров'ю
at the top of one's lungs
на весь голос, щосили
to win by a neck
перемогти з мінімальною перевагою
breathe down one`s neck
стояти у когось над душею
rub shoulders with smb.
спілкуватися з кимось, підтримувати тісні стосунки
straight from the shoulder
відверто, прямо, в очі
to turn one's back upon smb.
відвернутися від когось, покинути когось
with one's back to the wall
поставити у безвихідь, поставити мат
stab in the back
всадити ніж у спину
behind backs
таємно
put one's back into smth.
працювати з ентузіазмом
break the back of smth.
закінчити найважчу частину роботи
to keep a whole skin (to save one's skin)
рятувати свою шкіру
in (with) a whole skin
цілий і неушкоджений
mere skin and bone
шкіра й кості
get under one's skin
засмутити когось
skin-deep
зовнішній, поверхневий, неглибокий (про почуття)
below (under) one's breath
тихо, пошепки
to draw one's last breath
померти
all in a (one) breath (all in the same breath)
разом, одним диханням
draw the first breath
народитися, з'явитися на світ
to take smb.'s breath away
здивувати когось
waste breath
кидати слова на вітер
to get smth. off one's chest
відверто зізнатися, полегшити душу
to rub elbows with smb.
водитися із кимось
up to the elbows in work
по горло у роботі
be out at elbows
бути бідно одягненим, терпіти нужду
all thumbs
незграбний, вайлуватий
work at arm's length
працювати собі у збиток, невміло
make a long arm
докладати великих зусиль
to be at (on) smb.'s heels
ходити за кимось по п'ятах
to cool one's heels
чекати
to show one's heels (to take one's heels)
рятуватися втечею
iron heel
іго, залізна п'ята
to have one's / a finger in smth.
брати участь
to turn (twist) smb. round one's (little) finger
крутити кимось, вити з когось шнурки
to have a finger in the pie
бути у чомусь замішаним
to cross one's fingers
тримати кулаки, вболівати
not to move a finger, not to stir a finger (not to lift a finger)
пальцем не ворухнути
with a wet finger
з легкістю
to live from hand to mouth
ледве зводити кінці з кінцями
to put one's hands to smth. (set one's hands to smth.)
братися за щось, докластися до чогось
hands down
легко, без зусиль
for one's own hand
заради своєї вигоди
declare one's hand
розкрити карти
play into the hands of smb.
грати комусь на руку
to hold (have) smb. it the palm of one's hand
мати над кимось владу, тримати в кулаці
to have an itching palm
бути хабарником
to make a good fist at (of) smth.
зробити вдалу спробу
be on one's feet
міцно стояти на ногах, видужати від хвороби, бути незалежним
to set (put; have) one's foot on the neck of smb.
наступити комусь на горло
to know (to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot
розкусити когось, вивідати чиюсь слабкість
to put one's foot in one's mouth
сказати невпопад
to stub one's toe on smth.
спіткнутися, помилитися
toe-to-toe (toe to toe)
один на один
be on one's toes
бути життєрадісним
pull smb.'s leg
морочити комусь голову, водити за носа
by word of mouth
усно
down in the mouth
в поганому настрої
from mouth to mouth
з уст в уста
to open one's mouth too wide
розкатати губу
to keep one's ears open
прислухатися, нашорошитися, бути уважним
to bring a storm about one's ears
викликати великі нарікання
to have smb.'s ear
користуватися чиїмось хорошим ставленням
to have long / itching ears
пхати носа, цікавитися
to be all ears
напружено слухати
to give ear to
вислухати когось
to gain the ear of
бути вислуханим
be on one's ear
бути роздратованим
to close one's eyes to smth.
закрити на щось очі
to do (someone) in the eye
нагло дурити
to give one's eyes
принести жертву, пожертвувати чимось суттєвим
to have a good eye for a bargain
мати талант до справи
to have eyes at the back of one's head
усе помічати
without turning an eyelash
оком не моргнувши
to bite smb.'s nose off
огризнутися
to make smb.'s nose swell
викликати заздрощі
to pay through the nose
переплачувати
as plain as the nose on one's face
зрозуміло, очевидно
to turn up one's nose at
задирати носа
keep one's nose clean
не пхати свого носа куди не слід
to fight tooth and nail
боротися на на життя, а на смерть
by a hair
трохи, злегка
within a hair of
на волосок від
to get in smb.'s hair
дратувати когось
not to turn a hair
оком не моргнути