rss
07/28/2018
EN   UA

Час i Події

#2018-30

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Фразове дієслово give

Розгляньмо фразове дієслово give. Основними змістовними значеннями цього дієслова є наступні значення: давати, дарувати, приділяти, присвячувати. Які ж інші значення може отримати це дієслово у сполученні з прийменниками?

Give away – дарувати (подарунки), роздавати щось, видавати (секрети)
He gave away the secret. – Він видав секрет.
She gave away all the money to the poor. – Вона роздала всі гроші бідним.
They’re giving away a CD with this magazine. – CD–диск йде в подарунок до цього журналу.
Give back – повертати, віддавати
Give back the book you borrowed. – Поверніть книгу, яку ви брали
Give forth – видавати, випускати, обнародувати, розпускати чутки.
It won’t do to give forth. – Розпускати чутки погано.
Give in – здаватися, поступатися; здавати (письмову роботу)
Don’t give in without a fight. – Не здавайся без боротьби.
She gave in her exam paper. – Вона здала свою екзаменаційну роботу.
Give off – випускати, видавати (запах, дим, світло, тепло)
This lamp gives off a very bright light. – Ця лампа дуже яскраво світить.
The fire was giving off a lot of smoke. – Від вогню йшло багато диму.
Give out – роз приділяти, оголошувати, закінчуватися
His strength gave out after running that long distance. – Його сили закінчилися, коли він пробіг таку довгу відстань.
He gave out copies of the report at the end of the meeting. – Він роздав (розподілив) копії доповіді після зібрання.
The food supplies gave out. – Запаси харчів закінчилися.
Give over – передавати, кидати (щось робити)
Give over pushing! – Перестаньте штовхатися.
We gave the keys over to our neighbors during our absence. – На час своєї відсутності ми залишили ключі нашим сусідам.
Give up – залишати, відмовлятися, кидати, залишити (надію), здатися (про порушника)
He gave up his seat to her. – Він поступився їй місцем
He gave up smoking. – Він кинув палити
You were so late that we gave you up. – Ви прийшли так пізно, що ми перестали вас чекати.
The murderer gave up. – Вбивця здався.
Give up on smth – відмовитися від чогось (наприклад ідеї)
Andy gave up on improving relation – Андрій відмовився від думки покращити відносини.
Give up on smb – відмовитися (наприклад, від надії), що хтось зробить те, що ви від нього чекаєте.
After the quarrel she gave up on him – Після сварки вона з ним розірвала стосунки.

 


 

 Рід іменників

 

  Title 
   

В англійській мові немає такої граматичної категорії, як «рід», сам іменник може лише вказувати на стать чи гендерну ознаку об’єкту, про який йде мова, чи на її відсутність. Але і тут є підводні камені, про які ми і поговоримо.

Основне правило, яким ми користуємося при виборі особових займенників, які безпосередньо вказують на приналежність об’єкту  до тієї чи іншої статі, звучить наступним чином: he / she – стосується людей, it – предметів. А тепер звернімо увагу на деякі важливі моменти:
Як правило, говорячи про тварин, ми використовуємо займенник it, але ми також можемо почути, наприклад, наступне речення:
Go and find the cat and give her food.
Деякі люди також використовують займенник she, говорячи про авто чи мотоцикли, також дуже часто моряки, говорячи про кораблі, використовують все той же займенник she, у той час як інші люди, швидше за все, будуть використовувати it.
 Do you like your new car? – Yes, she is terrific!
 The boat’s struck a rock! She’s sinking!
Звичайно, в англійській мові використовувалися займенники he / him / his, коли не було відомо йде мова про чоловіка чи про жінку, особливо це стосувалося більш офіційного стилю. Сьогодні ж таке використання займенників є не зовсім коректним, і найкращим вважається використання форм he or she, him or her, he or her.
 If an employee is ill, he or she must send medical certificate.
У той же час, в більш неформальній обстановці, а тим більше у розмовній мові, ви можете використовувати займенник they, особливо після слів, які не вказують на приналежність до тієї чи іншої статі, somebody, anybody, nobody, person.
If anybody wants my cake, they can have it.
There’s somebody asking for you. – Tell them I’m out.
У англійській мові існує низка слів, які змінюють свою форму, в залежності від того, йде мова про чоловіка чи жінку. Це також стосується назв деяких тварин.

Animals
cock / rooster - когут
hen - курка
leopard - леопард
leopardess - самка леопарда
bull - бик
cow - корова
drake - селезень
duck - качка
fox - лис
vixen - лисиця
tiger - тигр
tigress - тигриця
boar - кабан
sow – свиня, свиноматка
stallion - жеребець
mare - кобила
lion - лев
lioness - левиця
ram - баран
ewe - вівця
stag- олень-самець
doe / hind - самка оленя
gander - гусак
goose - гуска

People
count - граф
countess – графиня
king - король
queen - королева
tsar - цар
tsarina - цариця
emperor - імператор
empress - імператриця
duke - герцог
duchess - герцогиня
widower - вдівець
widow - вдова
actor - актор
actress - актриса
hero - герой
heroine - героїня
bridegroom - наречений
bride - наречена
waiter - офіціант
waitress - офіціантка
lad - хлопець
lass - дівчина
gentleman - пан
lady-  пані

Джерело:  http://opentalk.org.ua


 Кілька слів про Австралію

 

Австралія англійською мовою (Australia), а точніше Австралійський Союз (Commonwealth of Australia), це земля, що вирізняється різноманітністю (variety / diversity) і контрастами (contrasts). Тут ви можете опинитися як у мегаполісі, так і в племенах, що проживають в джунглях (jungles).

В Австралії спокійно поєднуються доглянуті парки і дощові ліси. А як чудово проводити час біля блакитних басейнів і на золотих пляжах. Безкрайні пустелі (vast deserts) і зелені ліси (emerald-green forests) – ось це і є Австралія.
Австралія – це найбільший острів (island) на нашій планеті. У той же час, це і найменший континент (continent), площа його – 7,7 млн. кв. км. До складу Австралійського Союзу входять сама Австралія (mainland), острів Тасманія (the island of Tasmania), кілька інших островів Індійського (Indian Ocean) і Тихого океанів (Pacific Оcean). Канберра (Canberra) – столиця цієї держави. Австралійський Союз є федерацією, до якої входять шість штатів: Новий Південний Уельс (New South Wales), Квінсленд (Queensland), Південна Австралія (South Australia), Тасманія (Tasmania), Вікторія (Victoria), Західна Австралія (West Australia).
Серед 22 мільйонів населення цієї держави можна знайти австралійців, англійців, ірландців, новозеландців, італійців, німців, греків, китайців і аборигенів. Офіційною мовою Австралії є, звичайно, англійська мова, яка нас і цікавить. Погляньмо, які існують відмінності між безпосередньо класичною англійською та її австралійським варіантом.
Цей австралійський варіант англійської досить поширений на території Австралійського Союзу. Зверніть увагу, що своєрідний діалект англійської в народі називають словом страйн (strine), яке з’явилося в результаті вимови назви держави австалійською. Австралійська англійська дотримується британського правопису. Тим не менш, є кілька слів, що вирізняються американською орфографією (program, jail, labor та інші). Якщо ми говоримо про лексику, то її склад може трохи змінюватися від штату до штату (в основному, особливості культури), оскільки кожен з них спочатку заселявся різними народами (поляками, німцями, українцями, бельгійцями, росіянами).
У жителів Австралії є тенденція скорочувати найбільш вживані слова (наприклад, arvo – afternoon, brekkie – breakfast, g’day – good day). Також необхідно пам’ятати про типово австралійські ідіоми і сленг (fair dinkum – щось справжнє; telegraph – бабське радіо). У лексичному складі австралійської мови присутні близько 440 слів, запозичених з мов аборигенів (найпопулярніше – kangaroo).

Джерело: http://angliyska-mova.com

Про проблеми довкілля – англійською

«Смачні» ідіоми

Оренда житла#333 (07/19/2018)

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com