rss
04/07/2018
EN   UA

Час i Події

#2018-14

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Синтаксис. Вставні члени речення, неповні речення, слова-речення і фрази-речення

Вставні члени речення

Вставні члени речення в англійській мові – це слова або групи слів (фрази), які означають не якийсь член речення, а все речення в цілому. Вони звичайно означають певне ставлення того, хто говорить, до висловленого (сумнів, упевненість, жаль, схвалення тощо). Вставні члени речення менш тісно пов’язані з реченнями, ніж інші другорядні члени, і часто відокремлюються комами.
Perhaps he will come yet.
Surely you don’t mean that!
Luckily we reached home before the rain started.
To tell you the truth, I don’t want to go there myself.
You’ll like the book, I’m sure.
Вставні члени речення можуть бути виражені:
а) модальними словами або фразами:
Unfortunately our train was late.
Maybe she is ill.
Of course I understand everything.
б) інфінітивним зворотом:
To cut a long story short, our team won the match.
(Коротко кажучи, наша команда виграла матч.)
То tell you the truth, I’m afraid of these exams.
в) дієприкметниковим зворотом:
Frankly speaking, I don’t like the book.
Generally speaking, you’re right.
г ) вставним реченням:
You are hungry, I suppose.
He speaks English pretty well, I must say.
Вставним членом речення є також пряме звертання:
Come here, Jurij!
Oh, it’s you, Nika.
Неповні речення
Неповні речення в англійській мові дуже різноманітні за своєю структурою і складом. Вони досить часто вживаються в розмовній мові.
Найпоширеніші типи неповних речень англійської мови такі:
а) неповні відповіді на спеціальні запитання, які містять той член речення, до якого стосується запитання:
How are you? – Quite well, thank you.
What time is it? – Six o’clock.
Where are you going to? – To the stadium.
б) речення без підмета (I – we або it) і дієслова-зв’язки, які складаються зазвичай тільки з предикатива і додатка до нього; таку форму часто мають формули ввічливості і деякі запитання:
Very glad to meet you. (I’m ...)
Awfully glad to see you again. (I’m ...)
Sorry I can’t come today. (I’m ...)
Much obliged to you. (I’m ...)
Pleased to meet you. (I’m ...)
Awfully kind of you to come. (It’s ...)
Very nice of you. (It’s ...)
Ready to go? (Are you ...) – Quite.
Tired? (Are you ...) – No.
в) неповні питальні і розповідні речення без підмета (або з підметом) і без частини присудка –допоміжного дієслова to have (Present Perfect) або to be (Present Continuous):
Been here long? (Have you ...) – Yes, two hours already.
Going home? (Are you ...) – Not yet.
You actually leaving tomorrow? (Are you ...)
Coming, Mary? (Are you ...)
г ) неповні запитання і запитання-прохання без підмета you і без допоміжного дієслова would або do:
Mind if I come along with you? (Would you ...)
Mind if I join you? (Would you ...)
See what I mean? (Do you ...)
Feel better? (Do you ...)
Feel a bit tired? (Do you ...)
д ) неповні відповіді на загальні запитання, які складаються зазвичай з обставини міри, ступеня або способу дії:
Are you fond of skating? – Very.
Is that clear? – Quite.
Feel a bit tired? – Yes, a little.
Are you coming with us?–With pleasure.
Did you like the book? – Very much.
Can you speak English? – A little.
е) неповні речення без підмета I і без допоміжного дієслова:
See you tomorrow. (I shall ...)
Hope I didn’t disturb you? (I ...)
є) неповні речення без формального підмета it (безособове або вставне it) або без it і дієслова-зв’язки:
No use asking him about it. (It’s ...)
Ten o’clock and no sign of him. (It’s ...)
Seems to me, boys, you are all wrong. (It ...)
ж) неповні речення без підмета і присудка, в яких довідуються про бажання співрозмовника (запитання, пропозиція чогось):
How about an ice-cream?
What about a walk?
More coffee?
Tea for you, Jane? – No more, Mary.
Another cup, Pete? – Thank you, no.
Some biscuits?
An apple?

Слова-речення і фрази-речення

Слова-речення і фрази-речення у англійській мові, на відміну від неповних речень, не можуть бути заповнені додаванням до них головних членів.
Основні типи слів- і фраз-речень такі:
1) модальні слова і фрази підтвердження та заперечення:
yes, no; of course; of course not; sure; by all means; by no means; not at all; certainly; certainly not; exactly; not exactly; perhaps; maybe; probably; probably not.
Ці слова і фрази зазвичай вживаються у відповідях на загальні запитання.
Will you help me? – Why, of course.
May I ask you a question? – Certainly.
2) слова і фрази, які виражають згоду з чимсь або схвалення сказаного раніше:
Quite. Quite so. Exactly. Right. All right. Good. Very well. OK.
Are you willing to come with us? – All right.
We are planning an outing for tomorrow.
You are also invited.– OK!
I hope you’ll agree to my proposal.– Good!
3) окличні слова і фрази-речення, які виражають емоційну оцінку події або ситуації:
Fine!
Wonderful!
What a glorious day!
4) слова і фрази, які виражають привітання та прощання:
Hello! Good morning! Good afternoon!
Good evening! Good-bye! So long! Good night!
5) слова і фрази заклику і наказу:
Fire! (Пожежа!)
Water! (Вода!)
Danger! (Небезпека!)
Help! (Допоможіть! На допомогу!)
Silence! (Мовчати!)
6) слова і фрази подяки:
Thank you. Thank you very much. Thank you ever so much. Thanks. Many thanks.
7) слова і фрази – описи і назви (написи); цей тип слів- і фраз-речень вживається тільки у письмовій мові:
A cold winter day. September 2000. Post-Office (вивіска).
Entrance (напис). The cat (підпис під малюнком). English Grammar (назва книжки).

Складносурядне речення

Складносурядне речення складається з двох або кількох рівноправних за змістом речень, з’єднаних в одне ціле за допомогою сурядного зв’язку.
What’s the matter with you? (просте речення).
I caught cold last night, and now I have a sore throat and bad headache
(складносурядне речення, яке складається з двох речень, з’єднаних єднальним сполучником and).
Речення, які входять до складу складносурядного речення, можуть з’єднуватися двома способами:
1) єднальними сполучниками and, but, for, either... or, or, neither... nor та ін.:
Be careful or you may slip and fall.
I called for you at four, and you were out.
We didn’t go out, for it was awfully cold.
2) безсполучниковим способом – за допомогою інтонації та розділових знаків:
The rain stopped, the sky cleared: we could continue our way.

Складнопідрядне речення (the Complex Sentence)

Складнопідрядне речення (the Complex Sentence) в англійській мові складається з головного речення (the Principal Clause) та одного або кількох залежних підрядних речень (Subordinate Clauses), з’єднаних з головним за допомогою підрядного зв’язку. Підрядні речення граматично залежать від головного, виконуючи в ньому функцію одного з членів речення.
Підрядні речення можуть з’єднуватися з головним:
за допомогою сполучників підрядності when, if, that, because та ін.:
I don’t know when he will come.
If you meet Oleg, tell him that we need him badly.
за допомогою сполучникових слів – сполучних прислівників і займенників where, how, what, which, who (whom), that та ін.:
Do you know where Nika lives?
The name of the dog Sharik which was the first space traveller is known all over the world.
безсполучниковим способом – за допомогою порядку слів та інтонації:
The boy you’ve just talked to is my sister’s friend.
Типи підрядних речень
Підрядні речення в англійській мові поділяються на такі типи залежно від ролі, яку вони виконують у складнопідрядному реченні:
Підметові підрядні речення (Subject Clauses).
Присудкові підрядні речення (Predicate Clauses).
Додаткові підрядні речення (Object Clauses).
Означальні підрядні речення (Attributive Clauses).
Обставинні підрядні речення (Adverbial Clauses).
Підметові підрядні речення (Subject clauses)
В англійській мові підметове підрядне речення виконує в складному реченні роль підмета головного речення.
Підметове підрядне зазвичай ставиться після присудка, причому в цьому випадку головне речення починається формальним підметом it. Якщо немає формального it, підрядне підметове завжди стоїть перед присудком головного речення (див. приклади нижче).
Підрядне підметове з’єднується з головним:
1) сполучними займенниками what, who (whom), which і сполучними прислівниками when, where, how, why; при наявності сполучного займенника what вставне it не вживається:
What you don’t understand is that he’ll never agree to this plan.
(Ви не розумієте одного: він ніколи не погодиться з цим планом.)
What’s worrying me now is the state of her health.
(Те, що хвилює мене зараз, це стан її здоров’я.)
It is still not known why he didn’t come.
(Why he didn’t come is still not known.)
сполучниками that, whether (сполучник that вживається тільки з вставним it):
Whether he will agree is another question.
(Погодиться він чи ні, це інше питання.)
It’s doubtful whether she will be able to come.
Is it true that you are going away?
Після зворотів it is necessary (strange, important) та ін. у підрядному підметовому, яке починається сполучником that, дієслово-присудок часто вживається в умовному способі:
It’s important that the letter should be sent today.
It’s strange that he should have said that.
безсполучниковим способом (тільки з вставним it):
It’s a pity you couldn’t come.
Присудкові підрядні речення (Predicative Clauses)
Присудкове підрядне речення виконує в складнопідрядному реченні функцію предикатива (іменної частини складеного присудка) головного речення. Присудкові підрядні вживаються не часто. Вони вводяться:
1) сполучними займенниками what, who (whom), which і сполучними прислівниками when, where, how, why:
This is where I live. That’s why I came here.
That’s what I want to ask you.
сполучниками that, whether (if):
The trouble is that we’ve got very little time.
The fact is that he didn’t come at all.

Синтаксис. Частини речення. Означення і обставина

Типи підрядних речень

OK Go – The One Moment#324 (03/08/2018)

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com