rss
10/26/2016
EN   UA

Час i Події

#2016-42

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Синтаксис. Частини речення. Означення і обставина

Постпозитивні означення

Постпозитивне означення ставиться безпосередньо після означуваного іменника. Постпозитивне означення може бути виражене:
іменником або герундієм з прийменником; означальні сполучення з іменниками утворюють такі прийменники:
of: The works of B.Y. Paton have been translated into many languages.
about: I like books about great travellers.
for: Many thanks for the book. The struggle for peace is developing throughout the world.
from: The distance from Earth to Venus is about 40 million kilometres.
in: Do you like the pictures in this book?
on: I’m going to make a report on space flights.
to: Here is the key to the door.
with: Do you like coffee with milk?
without: My little brother Taras doesn’t like books without pictures.
дієприкметниковим зворотом:
The high peak lighted by the morning sun was very beautiful.
інфінітивом:
You have no need to worry.
I’ve got many things to do today.
прийменниковим синтаксичним комплексом з герундієм:
What’s the use of my going there now?
означальним підрядним реченням:
That’s all I have to say.
Крім іменників, як означення можуть вживатися також деякі неозначені займенники. У цьому випадку означення ставиться після означуваного слова.
Tell me something interesting.
I saw nothing of importance there.
Особливим видом означення є прикладка (the Apposition). Прикладка зазвичай виражена іменником з словами, що його визначають: вона дає характеристику того слова, до якого стосується. Прикладка може бути препозитивною:
This is Doctor Brown.
My elder brother Tom is a university student.
Постпозитивна прикладка складається з кількох слів і на письмі відокремлюється комами.
London, the capital of Great Britain, has a population of about 9 million.
Jack London, the famous American writer, was born in 1876.

Типи обставин у англійській мові

Обставина в англійській мові, як і в українській,— це другорядний член речення, який означає різні характеристики дії (час, місце, причину, мету і т. п.), а також рівень якості.
За значенням обставини поділяються на обставини місця, часу, частоти та повторюваності, способу дії, причини, мети, результату і ступеня.
Обставини найчастіше виражаються іменниками з прийменниками.
Нижче наводяться приклади обставин з найбільш уживаними прийменниками:
about по, біля, навколо, при (місце)
The children were running about the schoolyard.
after після, за (час); за (послідовність)
after school (breakfast, classes, dinner, the holidays, etc.)
Where will you go after classes?
at в, на, у, при (місце)
at the station (hotel, office, shop, etc.)
at the door (window, table, blackboard, etc.)
We were all sitting at the table when he walked in.
at the top (bottom, side, beginning, end) of smth.
There is a post-office at the end of the street.
at у, в, на (заняття; установа)
at school, at work, at the (a) theatre (cinema, meeting, plant, factory, etc.)
My father works at a factory.
Is Jane at school yet? at о (час у годинах)
at one (two, five) o’clock;
а також у словосполученнях: at that (this) moment (time, hour), at night (dawn)
I’ll come at nine o’clock.
He was a child at that time.
before до, близько, перед (час; рідше — місце)
I came here before nine o’clock.
behind ззаду, позаду (місце)
He hid behind the tree.
between між (час; місце)
I’ll come between eight and nine.
The Mediterranean Sea is between Europe and Africa.
by до (час)
by now (by then, by this time, by Sunday, by next year, by the end of the week, etc.)
I’ll have finished the report by Sunday.
by (для вираження засобу або способу пересування, а також агента дії)
by boat (by train, by tram, by bus, by railway, by sea, by air, by land, etc.)
Let’s go by bus.
This novel is by Dickens.
for протягом, на протязі (час)
I’ve been there for a week.
for у, в, до (напрям руху з дієсловами to start, to leave, to sail, to set out)
He is leaving for Kiev tomorrow.
from з, від (місце; час)
When will you come back from your trip?
He will be here from ten till twelve o’clock.
in в, на, у (місце, напрям)
The book is in my desk.
In Chernivtsi (in Europe, in England, in the U.S.A., etc.)
in the city (in the ocean, in the sea, in the country, in cosmos, in (outer) space, in orbit)
in в, у (час; частина доби, пора року, рік, місяць);
протягом, під час, через, за
in summer (in winter, in May, in the morning, in 2012, etc.)
Where did you go in summer?
I’ll be back in an hour.
In a day or two everything will be ready,
into в, у (на, до) (напрям руху всередину чогось)
Put the book into the drawer.
He poured some water into the glass,
on (upon) на (знаходження або розміщення чогось на поверхні)
on the table (chair, floor, ground, lake, river, wall, blackboard, one’s head, etc.)
Look, your cap is on the floor!
Hang up this diagram on the wall.
on (upon) в, у, на, по (процес, знаходження у русі)
On my way home I met my friend.
Are you going on an excursion with us?
on (upon) в, у (час; з днями тижня, датами)
Don’t come on Tuesday, I’ll be away.
I was born on the second of June.
till до (час)
I usually prepare my lessons from three till six.
to в, у, на, до (напрям руху до кінцевого пункту, до мети і т. п.; вживається після дієслів руху to go, to come, to return, to lead, to send)
Where are you going to? — To school.
Don’t fail to come to the meeting today.
with з (вказівка на супровідні обставини або на спосіб дії)
with pleasure (with difficulty, with joy, with a laugh, with a smile, with a shout, etc.)
The children greeted him with smiles and laughter.
I’ll do it with pleasure.
without без (відсутність чогось)
I can’t translate this sentence without a dictionary.
I can’t do it without your help.
Обставини можуть бути виражені також прислівниками:
We didn’t go anywhere yesterday (anywhere — обставина місця; yesterday — обставина часу).
He ran very fast and won the first prize (fast — обставина способу дії; very — обставина ступеня).
Крім іменника з прийменником і прислівника, обставини можуть бути виражені такими словами або групами слів:
дієприкметником або дієприкметниковим зворотом (здебільшого на письмі):
Taking a dictionary he began translating the text.
Being very tired I decided to stay at home.
іменником без прийменника:
Wait a minute.
The rain lasted all day.
інфінітивом (обставина мети або наслідку):
I’ve come to tell you about tomorrow’s concert.
It’s too dark to read.
герундієм з прийменником:
On coming home I got down to work.
He walked out without saying a word.
синтаксичним комплексом з дієприкметником або інфінітивом (складна обставина):
The night being warm, we slept in the open air.
This sentence is too difficult for me to translate.
обставинним підрядним реченням:
Come whenever you like.
Обставина найчастіше означає присудок (групу присудка), а обставини ступеня можуть також означати прикметники і прислівники.
You speak English quite well.
(Обставина способу дії well означає групу присудка speak English, а обставина quite — обставину well.)

Місце обставини у реченні

Обставини в англійській мові можуть стояти на початку, в кінці і в середині речення. Проте місце обставини залежить від її значення і способу вираження, і певні види обставин мають свої місця в реченні. Загальним правилом є те, що обставина не може відокремлювати додаток від дієслова (тобто стояти між дієсловом і його додатком).
Нижче наведено основні види обставин з вказівкою на їх звичайне місце в реченні.
Обставини (означеного) часу (Adverbials of Time) означають час або тривалість дії.
Обставини означеного часу зазвичай стоять в кінці речення.
Не left a few weeks ago.
We shall start on Sunday morning.
Вони можуть також стояти і на початку речення, особливо при наявності кількох обставин у реченні або при бажанні виділити обставини часу.
This morning the train arrived late.
Last summer we went to the mountains, this summer we’re going to the Black Sea Coast.
Обставина часу, виражена герундієм з прийменником, ставиться на початку або в кінці речення.
After seeing the film we discussed it.
We discussed the film after seeing it.
Якщо в реченні є дві обставини часу, точніша ставиться звичайно першою.
Let’s meet at two o’clock tomorrow.
Обставини частоти і повторюваності (Adverbials of Indefinite Time and Frequency).
Якщо ці обставини виражені прислівником, то вони звичайно стоять перед смисловим дієсловом, але після допоміжного дієслова, модального дієслова або дієслова to be.
I often meet Jack on his way to school.
I’m always ready to help you.
I’ve never been here before.
You must never do that again.
У питальних реченнях ці обставини стоять після підмета.
Do you often play tennis?
Have you ever been there?
Обставини частоти, виражені групою слів (every other day, twice a week і т. п.), ставляться зазвичай в кінці речення — перед обставинами означеного часу, але після обставини місця.
I have been to the museum several times this year.
Обставини місця (Adverbial of Place) означають місце або напрям дії.
Обставини місця зазвичай стоять в кінці речення, але передують обставинам часу.
Hang up the map on the wall, please.
We are going to Kyiv next week.
Якщо в реченні є дві обставини місця, точніша або конкретніша зазвичай ставиться першою.
She lives in a small village in Prykarpatia.
Обставини способу дії (Adverbials of Manner) дають якісну характеристику дії або вказують на супровідні дії факти.
Якщо обставину способу дії виражено прислівником, то вона стоїть зазвичай після смислового дієслова і його додатка (якщо він є).
Don’t speak so fast, I can hardly understand you.
You have done the work well.
Listen to me attentively.
При дієсловах з відокремленим суфіксом обставини способу дії можуть стояти як перед дієсловом, так і після суфікса.
The boy quietly went out.
The boy went out quietly.
Якщо обставина способу дії виражена іменником або герундієм з прийменником, то вона ставиться після дієслова-присудка і його додатка або на початку речення (залежно від прийменника).
I can do it only with your help.
By doing that he managed to solve the problem.
Обставини ступеня (Adverbials of Degree) означають ступінь дії або якості.
Обставини ступеня, що визначають дієслово, стоять перед смисловим дієсловом і після допоміжного, модального дієслова або дієслова to be.
I quite understand you.
I have almost finished the work.
Обставини ступеня, що визначають прикметники або прислівники, стоять безпосередньо перед тими словами, до яких вони стосуються. Прислівник enough звичайно ставиться після означуваного слова.
I’m awfully glad to see you.
You are quite right.
It’s pretty cold, isn’t it?
You don’t work hard enough.
Обставини мети (Adverbials of Purpose) означають мету дії. Вони зазвичай виражаються інфінітивом і ставляться після дієслова.
We’ll have to run to catch the train.
Обставини наслідку (Adverbials of Result) означають наслідок дії. Ці обставини також виражаються інфінітивом і ставляться після присудка.
I’m too tired to go any further.
Jack is clever enough to understand his mistake.
Обставини причини (Adverbials of Cause) означають причину виконання дії. Ці обставини часто виражаються дієприкметниковими зворотами і комплексами і зазвичай стоять на початку речення.
Being hungry and thirsty, the tourists decided to camp at once.
The weather being fine, they continued their journey.

Узгодження присудка з підметом

Синтаксис. Вставні члени речення, неповні речення, слова-речення і фрази-речення

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com