02/02/2009
EN   UA

Час i Події

#2009-04

Ваша точка зору

American-Ukrainian Club \ TIME IS RUNNING OUT!

Сьогодні ми продовжуємо розмову про малознайомі значення добре знайомих дієслів. На черзі - дієслово "to run". Крім основного значення "бігти", це надзвичайно вживане англійське дієслово має ще й кілька інших.

Перше з них словники описують точним виразом "нормально функціонувати", а в житті ми зазвичай говоримо "працювати; ходити":

The elevator isn't running. - Ліфт не працює.

This bus doesn't run on Sundays. - Цей автобус не ходить по неділях.

Are the trains running normally today? -

Потяги сьогодні нормально ходять?

The ferries between Manhattan and Staten Island run every half hour. - Пороми між Манхеттеном і Стетен Айлендом ідуть щопівгодини.

Is everything running smoothly at the office?- Ha роботі все йде нормально?

Don't leave the engine running. - He залишай мотор працюючим (включеним).

Run the engine for a moment. - увімкни мотор на хвилину.

Don't touch the dishwasher while it's running. -

He чіпай посудомийну машину, коли вона працює.

Сюди ж долучається більше вузьке значення "іти (про п'єсу або фільм)":

The play ran on Broadway for three decades. - Ця п'єса йшла на Бродвеї три десятиліття.

They are going to run this movie until it makes a profit. - Цей фільм буде йти, поки не почне давати прибуток.

Не можу втриматися - хочу звернути вашу увагу на цікаву деталь - українською можна сказати "потяг іде" і "потяг ходить", а п'єса або дощ тільки "іде". Приймемо це як ілюстрацію того, як норовливо, але в той же час твердо будь-яка мова проводить межі вживання слів. Порушення цих меж негайно вловлюється тими, для кого ця мова є рідною.

Ще кілька прикладів, коли "run" перекладається українською дієсловом "іти" або близькими до нього словами:

The road runs near my house. - Дорога проходить біля мого будинку.

His horse ran last. - Його кінь прийшов останнім.

This idea runs through the whole book. - Ця думка проходить через всю книгу.

The story ran in all newspapers. - Ця історія пройшла (була надрукована) у всіх газетах.

 

Наступне значення "run" відповідає українському слову "текти":

His nose is running. - У нього тече з носа.

Her eyes run. - У неї сльозяться очі.

Her eyes ran with tears. - З її очей потекли сльози.

Rivers run into the sea. - Ріки течуть у море.

The ice-cream is beginning to run. - Морозиво починає текти (танути).

А тепер те ж значення як би повертається іншою стороною - "дати струменю текти; пускати":

She ran some water into the bathtub. - Вона налила води у ванну.

Run the water until it gets hot. - Пусти воду, поки вона не нагріється.

running water - проточна вода; водопровід

Our hotel has running water in every room. - У нашому готелі в кожній кімнаті є вмивальник.

Сюди ж можна віднести прийменникове сполучення "run out" - "минати; закінчуватися":

We ran out of gas. - У нас закінчився бензин.

You are running out of time. - Ваш час минає.

Time is running out! - Час іде!

Наступне цікаве значення "run" стосується політичного життя - виставляти кандидатуру; балотуватися:

to run for president - балотуватися на посаду президента

Не decided to run in the next election. - Він вирішив виставити свою кандидатуру на наступних виборах.

Al Gore was the running mate of Bill Clinton in the last election. - Ал Гор був напарником Білла Клінтона у виборчому списку на передостанніх виборах.

А тепер значення "run" (дуже важливе в практичному житті), що навіть віддалено не пов'язано зі словом "бігти" в українській мові - "вести справи; керувати":

to run а meeting - вести збори

to run а business - вести справи; керувати підприємством

to run the house - господарювати

to run the show (разг.) - заправляти, "командувати парадом "

Who is running the show? - Хто тут головний?

This family runs a small hotel. - Ця сім'я тримає маленький готель.

Who runs this company? - Хто керує цією компанією?

This organization is badly run. - У цій організації погано йдуть справи.

The country is run by the group of criminals. - Країною керує група злочинців.

Ми згадаємо коротко ще одне значення "run" - "відвозити":

I'll run you to the airport. - Я відвезу вас в аеропорт.

Can I run you home? - Можу я підкинути вас додому?

Дієслово "run" часто зустрічається в сполученні із прикметниками; у цьому випадку воно означає "ставати, робитися", а конкретний переклад може бути дуже різним:

to run dry - висихати, всохнути

The well has run dry. - Колодязь висох.

My imagination ran dry. - Моя уява виснажилася.

to run high - підніматися; розпалюватися

The sea runs high. - Mope хвилюється.

Feelings ran high. - Пристрасті розгорілися.

to run low - знижуватися; виснажуватися

Supplies ran low. - Запаси закінчувалися.

to run wild - не знати впину; розігратися

The garden is running wild. - Сад заростає (тобто стає диким).

His imagination ran wild. - Його уява розігралася.

to run short - виснажуватися; підходити до кінця

I'm running short of cash. - У мене закінчується готівка.

Дуже цікавий й живий вислів (у ньому зустрінеться слово "errand - доручення)":

to run errands - 1)бігати у якихось справах;2) бути на побігеньках

Не is busy running errands for his father. - Він зайнятий тим, що бігає у справах батька.

Tom was running errands for his crazy brother. -  Том був на побігеньках у свого божевільного братика.

errand boy - розсильний

На закінчення дві важливі ідіоми:

in the long run - в остаточному підсумку

In the long run it will be better for you. - В остаточному підсумку це буде краще для тебе.

on the run - 1)на бігу, поспіхом; 2)у бігах (скажімо, від поліції)

I'm calling you on the run. - Я дзвоню тобі на бігу.

GOT TO GET MOVING!

KEEP TRYING!

Don’ give up!#111 (01/08/2009)
KEEP TRYING!#110 (12/24/2008)
I CAN’T STAND IT ANY MORE!#110 (12/24/2008)
GOT TO GET MOVING!#109 (12/11/2008)

 

Реклама

© 2006-2007 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com