|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ось його коротка повість «Волонтери». Двоє з них, Ден і Олексій, купують у поляків старий Nissan на замовлення одного з батальйонів. Торгувалися завзято, по-турецькому. Щоб зекономити зайвий волонтерський долар. Тисячу кілометрів гнали його без зупинки до лінії фронту. Старий, поржавілий, але комбат задоволений. І одразу ж його наступне замовлення: розвідникам потрібен особливий прилад для спостереження за позицією окупантів. Щоб зробити точні заміри, веде їх у супроводі бійців у «зеленку». Ден із знанням справи обміряв усе, що потрібно. Запевнив: за тиждень замовлення виконають. У цей момент повітря розірвав свист міни. Стрекіт кулеметів додав звуків. Окупанти їх помітили і полили вогнем. Розрив, розрив, розрив... За наказом командира - відступ, перебіжки під свист куль і мін. Свій снайпер дає прикриття. Так на власній шкірі волонтери відчули, що таке «передок»... Волонтери теж ризикують життям. Але це їх не зупиняє. Вони - такі ж захисники, як і армійці, і ризикують своїм життям....
«Я вас усіх люблю»
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Ярослав Матюшин |
Переселенку і блогера Олену Степову згадувала вже на початку розповіді - в першій частині. Олена Степова - псевдонім Олени Степанець. Їй 47 років. Уродженка міста Довжанське (колишній Свердловськ), Луганської області. Відколи Олена стала переселенкою - мешкає на Черкащині. Автор опублікованих чотирьох книг. Це - п'ята. На презентації сказала, що вона теж боєць, але інформаційного фронту, який має ту ж саму мету, що й захисники на передовій - захищати Україну. Впевнена також, що всім друзям хунти не буде соромно за презентовану книгу.
![]() |
|
| Олена Степова |
Про життя на окупованій території (ЛНР) Олена розповіла у художньо-документальній повісті українською мовою «Абрикоси Донбасу». Як же вона смачно описала природу степового Донбасу, зокрема, його абрикосові сади та самі плоди! Виявляється, що ніде більше в Україні не дозрівають такі соковиті та різні за смаком абрикоси, як на Донбасі. Зокрема, у Сорокиному (колишній Краснодон). Ось як смачно і зримо вона їх описує: «У баби Валентини (вона торгує на маленькому риночку в Краснодоні, - авт.) завжди великий вибір фруктів. У неї в саду зібрані, напевно, всі сорти нашого краю. Біло-жовті, м'які й ніжні, що можна просто висмоктувати з трохи кислуватої скоринки. Жовті, в оранжево-червону цятку. Ці легко розламуються на дві частинки. А ось помаранчеві, величезні, з пушком, соковиті, як персики; їх неможливо з'їсти, не забризкавши одяг бурштиновим соком. Знаєш - і все одно їси... Або ось жовто-рожеві, трохи довгі, з гострою кісточкою. Цю кісточку не викидаємо. Сушимо. Обов'язково треба сушити і, розколюючи, насолоджуватися мигдальним смаком ядерця».
Мене вразила її, авторська, любов до своєї малої батьківщини - Донбасу. Здавалося б: терикони, шахти, заводи, смог, дим, вщент зіпсована екологія... Та ні! Авторка, опинившись за межами свого степового Донбасу, згадуючи дорогу, що веде з її рідного Свердловська до Краснодона з його абрикосовими садами та виставленими на продаж фруктами, ностальгує: «Як я сумую... за абрикосами Донбасу. За теплом. За гіркуватим, просякнутим пилом, маслянистістю чебрецю та шавлії, степом. І за молоком баби Валентини...».
Героїня повісті - 72-річна баба Валентина («маленька, сухенька, зігнута хворобою навпіл, завжди сяє, як ота донбаська абрикоска. Така ж сонячна і майже прозора»), яка не приховує своє українофільство навіть перед поліцейськими цієї «ЛиНиРи». Розповідає подруга, зателефонувавши авторці на нове місце проживання: патруль у камуфляжі вимагав від бабусь, що торгують на маленькому ринку, штраф. Всі заціпеніли, а баба Валентина чемненько просить його показати паспорт. Коли той показав посвідчення батальйону «Схід-ЛНР», баба Валентина дістає свій паспорт. Український. І тицяє йому в обличчя: «У мене, хлопчику, паспорт громадянки України. Це - моя земля. Я на своїй землі торгую молоком, що моя коза дає. У кози, хлопчику, є паспорт. У якому записано, що вона - коза українська. А що в тебе? Папірець, що ти з ЛиНиРи. Їзжай, їзжай у свою ЛиНиРи і не загороджуй наше українське сонечко». У камуфлемордого впала щелепа разом з автоматом... Інші бабусі також стали в люту позу. Він щось мекнув і пішов. Пішов!
Простими словами, на конкретних прикладах своїх знайомих земляків та сусідів Олена доводить, що і там, на окупованій території, живуть люди, для яких батьківщиною залишається Україна. Як ото кума авторки, що залишилася в окупації і з цікавістю перечитує залишені їй на зберігання книги українською мовою. Інколи телефонує і просить перекласти, що таке, наприклад, «пекельна пательня». І одразу використовує в розмові зі сусідками, вражаючи тих незрозумілостями...
А далі авторка переконливо аналізує, що насправді діялося зі самого початку подій на Сході, як і чому люди її рідного міста повірили пропаганді, що сталося потім. Розповіла про «фашистів», «нацистів», «націоналістів», яких ніхто там так і не побачив до цього часу. Розповіла, що втратили її земляки через своє колаборантство. Які злочини там чинять т. зв. «свої». Розповіла про жахливу страту молоденької дівчини, якій прив'язали гранату між ногами... «...Перелік злочинів та рівень виконання вражає неймовірною жорстокістю, бо осіб, що їх скоїли, не можна назвати навіть звірами, бо й звірі людяніші».
«Ця стаття, - пише Олена на завершення, - не для українців... Вона для тих, хто мріє про «новоросію», вважає себе «громадянами ЛНР-ДНР», путінолюбами, русскоміровцями, ватниками, а насправді вони - ідіоти». Де у ваших містах «хунта», «укропи», «бендерівці», де? Немає їх!»
Але як донести цей текст землякам, які вибрали окупацію - свідомо чи вимушено ?
Пані Олена поділилася радісним: один примірник книги «14 друзів хунти» потрапив у її рідний Свердловськ-Довжанськ контрабандою - в пакеті з борошном.
А ось один з авторів і її колега - блогер Андрій Альохін пропонує тут (стаття «Психологія одноплемінників») із присутнім його стилю гумором ось що: «Послухайте мене, розумного: зараз значно більше, ніж обстріли, - я в цьому переконаний, - нам допомогли б зараз розкидані з літаків над Донбасом листівки роз'яснювального змісту, адресовані, зокрема, бойовикам». Згідна, діло каже Андрій. Тоді б «напринтаних» «Донецьких абрикосів» Олени Степової можна скинути десятки сотень.. Волонтери! А-у-у-у! Ви ж усе можете!
|
|
| Андрій Альохін |
Андрій Альохін - людина-оркестр. Знає та вміє все на світі. Перепробував десятки спеціальностей, живе на дві столиці (Київ - Париж). Журналістську премію «Золоте перо» отримав в Україні. А ще - державну медаль за внесок у вивчення української мови. Заявив про себе як блогер ще в дні Майдану. Його сторінка у ФБ нині з полемічними постами - одна з найвідоміших. Про складні речі пише з гумором та інколи з матом. Вважає, що так доступніше. Автор збірника оповідань «Чтобы вы знали».
В антологію «14 друзів хунти» включено, мабуть, найцікавіше з його актуальних тем. Лиш для прикладу:
«Путін і росіяни»: «Все таки, різниця між нашим спалахом патріотизму і російським - велика. Ми пишаємося собою, вони - своїми господарями. Вони щиро не розуміють, чому нам усе не подобається: Кучма нас не влаштовував, Ющенка ми нівелювали до статусу земного черв'яка, Януковича взагалі з ганьбою вигнали... З точки зору росіян ми - ненормальні».
Про наших олігархів: Ну, скільки мільярдів треба, щоб ти нарешті заспокоївся? Це ж навіть не спорт, а хвороба: ще один завод, ще одне обленерго, ще одна авіакомпанія, ще одна партія, ще, ще, ще... Мамочко рідна! Вони ж - ненормальні. Вони - психи і маніяки, якщо вдуматись. Джек-Різник і Чикатило порівняно з ними - зразки психічного здоров'я і стриманості».
Війна на Донбасі. Про обстріли Авдіївки. «Авдіївка - прекрасна відповідь нашим розумникам, які торочать: «Віддайте їм ці ДНР і забудьте. Вони тільки тягнуть Україну назад». Не вийде «віддайте і забудьте!» Воно, як жирна пляма, буде розповзатися по скатертині. Вони пробують на зуб Авдіївку. Вночі обстріляли Сарну, а це, практично, Маріуполь. Потім захочуть повернути Слов'янськ, Краматорськ, Харків, Дніпро, Одесу і Київ... І Україна скінчиться. Тому нам треба не віддавати, а тиснути. А тих, хто торочить «віддайте!», треба бити по губах сцяними ганчірками».
На газетні сторінки, яких завжди не вистачає, просяться багато інших висновків автора з найвищим, як він це він вже довів, IQ. Жаль, що нема такої можливості...
А ось злючі «Про почуття власної гідності» та «Метро як діагноз» пропоную самим прочитати повністю. Правда, Андрій попереджає: «Якщо побачите в тексті матюки - просто їх не читайте. Але без них не вийде висловити думку доступно».
*****
Павло Белянський («Паштет») - блогер, письменник, видавець.
![]() |
|
| Павло Белянський («Паштет») |
Уродженець Луганської області. Мешкає і працює в Києві. Павлові - 40 років. Випускник Дніпропетровського хіміко-технологічного університету. Відомий унікальним літературним талантом. Його замальовки найпростіших життєвих ситуацій, які він дописує на своїй сторінці у Фейсбуку, звучать як літературні перлини з філософським змістом. Має три надруковані книги (оповідання, повість, містичний роман).
У цій антології - його оповідання «Сестра». Всього на п'яти сторінках «Паштет» розповів про війну та її людей стільки, що іншому авторові знадобився б обсяг повісті. Йдеться про один день роботи медсестри Олени, яка працює в медичній роті поблизу передової. Сюди прийшов служити, залишивши затишний кабінет у місті, хірург із Полтави. Лише тому, що перша, професійно надана медична допомога збільшує шанси вижити, якщо навіть пораненого бійця необхідно оперувати в госпіталі. А Олена? Це вона повернула психічне здоров'я лікарю, який вбив ножем окупанта і на цьому ґрунті майже втратив розум. Вона протягом довгих ночей сиділа біля нього, тримаючи його руку в своїй. Згодом його «відпустило». Це вона врятувала життя одному зі солдатів, який спробував покінчити життя самогубством. Вона пам'ятає всіх, кого доглядала тут. Всі вони - в її телефоні. І навіть мертві. Саме їй привезли пакети з фрагментами людських тіл і пакети з документами. Здавалося, паперів було більше, ніж останків людей. Саме вона витримала на собі крики, лайки, докори, плач і голосіння родичів загиблих. І згадується, що раніше, давним-давно, називали таких, як Олена, «сестра милосердя». Між іншим, дружина автора Олена - медик, працювала лікарем у зоні АТО.
І ще - важливе: роль Павла Белянського в появі антології «14 друзів хунти» - знакова. Саме він разом із Дмитром Вохмяніним створив незалежне видавництво «ДІПА», мета якого - друк новинок української літератури, зокрема, авторів - ветеранів війни. В їхньому книжковому арсеналі уже кілька таких книг, і одна з найпопулярніших - ця антологія. Підготовкою до її видавництва займався Павло Белянський. Зізнався, що легше написати самому роман, ніж зібрати 13 авторів. Проте, які чудові люди зібралися! Тому книга користується величезним попитом. Зокрема, за кордоном. Географія запитів та розповсюдження: Австралія, Японія, Канада, США, країни Європи, Росія.
Обласні міста і не тільки запрошують авторів на презентації. Окрім Києва, вони вже відбулися в Дніпрі (в приміщенні обласної державної адміністрації), Харкові, Одесі, Покрові (колишнє місто Орджонікідзе, Дніпропетровської обл.), нещодавно (26 січня) - в Івано-Франківську. Найближчим часом плануються в Миколаєві та Львові.
Видавці «14 друзів хунти» не забули про доброчинність. На обкладинці збірника - напис: «10% прибутку від продажу - на допомогу армії».
З цієї «десятини», за інформацією Павла Миколайовича, автору; доброчинні кошти видавництва вже перераховані чотирьом доброчинним фондам: «Повернись живим», «Госпітальєри», Фонду захисту Маріуполя та People's Project.
У планах видавництва - випуск нового збірника, присвяченого війні на Сході України. Видавці впевнені, що це буде приємний сюрприз для читачів.
Книгу «14 друзів хунти», як і інших українських авторів, можна офіційно й легко придбати в електронному вигляді на сайті litlab.online.
P.S. Висловлюю подяку доньці Вікторії Корсун за подарунки - згадані тут книги видавництва «ДІПА». Ми зачитувалися оповіданнями з книги «14 друзів хунти» на цьому березі океану в різдвяні вакації-2018 і, думаю, що цей відгук може зацікавити наших читачів. Рекомендую, не кривлячи душею. Яка це насолода - тримати в руках живу книгу, з якою можна спілкуватися, дискутувати, гортати сторінки! Та й сама друкована книга є твором мистецтва. Мистецтва друкованої книги. Слава - авторам ! Слава - видавцям! І Україні - слава!
Переклади використаних \
цитат українською та
фото - автора
| • зробити стартовою | • додати у вибране |
|
Фестиваль слова «Відлуння душі»#2019-28 (07/11/2019)
Одіссея Івана Марчука#2019-26 (06/27/2019)
Фома, креативний директор «Твоя Країна Fest»: «Українська музика – наш форпост, і ми його будь-що втримаємо!»#2019-26 (06/27/2019)
Писанкова родина із зеленої Верховини#2019-19 (05/09/2019)
Сонце Правди Шевченкового Слова, або Детективна історія пам’ятника Шевченку в Києві#2019-18 (05/02/2019)
|
| Home | Про нас | Рекламодавцям | Рекламний довідник | Архів Час i Події | Фотогалерея | Контакт |
Свіжий Номер
|
Реклама |
|
|