rss
01/13/2018
EN   UA

Рубрики

Громадський календар
Новини
Українське Чикаго  
У фокусі – Америка  
Полiтика
Інтерв’ю  
Репортаж  
Культура
Наша Історія
Наука
Проблема
Спорт  
Здоров’я  
Чоловіча сторінка  
Берегиня
Це цікаво  
Подорожі  
Пам’ять
Організації, установи, товариства  
Діаспора  
Поради фахівців  
Автосвіт  
Гороскоп  
За листами наших читачів  
English

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#321

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Полiтика \ Аналітика \ Близька харківська молодь до нью-йоркського зошита

Місто Харків пишається своїми університетами та студентами, мабуть, на відміну від представників старшого покоління населення і, зокрема, своєї влади. Серед цілої групи вищих інституцій освіти є також Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, який почав писати свою історію ще 1804 р. Сьогодні університет - вищий навчальний заклад, який готує нові кадри педагогів. У цьому ж університеті я мав нагоду представити свою нову книжку «Близька Україна з нью-йоркського зошита».

У змаганні за встановлення української державності Харків відіграв значну роль. Це ж перша столиця Радянської України, театру «Березіль», а також головне місто розстріляного відродження - Харківського процесу (з 9 березня до 19 квітня 1930 року в тодішній столиці радянської України - Харкові - відбувся суд над 45 підсудними, яких звинувачено у належності до підпільних організацій СВУ-СУМ). Кажуть, що Харків - російськомовне місто, що саме Харків був на черзі окупації Росією після Криму і Донбасу. Харківська область була також місцевістю, мабуть, разом з Київською областю, найтяжчого випробування нашого народу під час Голодомору 1932-32 років. Найбільше наших людей загинуло від голоду у цих областях.

   Title

У час президентських виборів у травні 2014 р. я мав нагоду очолювати місію міжнародних спостерігачів у Харківській області. Казали мені з посольства США туди не їхати, бо там небезпечно. Правда, дороги погані, що я і знав, бо перебував у Харкові кілька разів, але не вперше також тоді я переконався у людях Харківської області. Люди були прекрасні, українські, хоча, правда, здебільшого, русифіковані. Росія намагалася у той день біля пам'ятника Леніна у Харкові влаштувати демонстрацію сепаратистів. На це зійшлося п'ятсот осіб з цілої тримільйонної області. Це дуже мене втішило. Але ще більше те, що тоді я вперше запізнав харківську студентську молодь, яка голосувала на студентських виборчих дільницях. Результати там були ще більш втішними.

На презентації книги 2 листопада ц. р. були люди різні - старші і молодші, декани (до речі, заступник декана у цьому випадку є кандидатом наук, молода жінка з Полтави), учителі, літератори, художники, журналісти. Але найголовніше - була студентська молодь того ж університету перших двох курсів віком від 17 до 20 років - майбутнє Харкова та України, юнаки та юнки з великими очима та щирими посмішками. Молодь, немов свіжий, неторканий сніг, як перший цвіт ранньої весни, з ентузіазмом та новими надіями та ідеями.

Про мою книжку так писав у післямові упорядник книжки і головний редактор журналу «Березіль» Володимир Науменко, який теж виступав на презентації: «Роздуми-рефлексії... які раз по раз будять громадську думку в нашій періодиці, без сумніву, ще матимуть своє продовження, але натепер з волі автора стали ще однією книгою - книгою знаковою, помітною, сповненої тривоги, надії, болю, розчарувань, переконливих, а часом полемічних суджень і незламної віри в Україну та українців. Навіть найзатятіші опоненти... (а такі серед наших краян неодмінно знайдуться), бодай, раз поглянувши правді у вічі, змушені будуть визнати, що написана вона (книга) справжнім патріотом, людиною з високим українським серцем...»

А відомий поет Дмитро Павличко у вступі до книжки написав: «...Це - доторки схвильованого розуму до численних, ним же відчутних болісних місць в організмі нашої державності».

Не знаю, чи так сприйняли чи сприймуть мої думки після прочитання ці молоді люди, і фактично це - не важливо. Лейтмотивом презентації перед молоддю Харкова було: «Ви - сумління народу, говоріть те, що думайте; ви є господарями України, до вас має прислухатися і пристосуватися влада, а не ви до неї. Беріть владу у свої молоді, ідеалістичні та принципові руки».

Відома американська журналістка Енн Аппелбаум у своїй найновішій книжці цього разу про Голодомор 1932-33 років під заголовком «Червоний голод» зупинилася у своїх аналітичних міркуваннях на деяких моментах тяжкої історії українського народу, що попереджували Голодомор. Вона звернула особливу увагу на боротьбу царської, а пізніше і радянської Росії проти української мови і культури, як також релігійного життя. Напередодні самого Голоду 1932-33 відбулося знищення т. зв. українізації, а висновок Аппелбаум в історичній площині, щодо мови, був наступний: «Обмеження на користування українською (мовою - А. Л.) обмежило вплив національного руху. Це також спричинило неграмотність мас населення. Багато селян, вихованих російською, яку вони ледве розуміли, робили мало поступу. Учитель у Полтаві на початку ХХ сторіччя нарікав, що студенти «скоро забули те, що навчилися», коли їх примусово вчили російською. Інші звітували, що українські студенти у російськомовних школах були здеморалізованими. Були знуджені школою та ставали «хуліганами».

У Харкові на презентації і після неї у приватних розмовах дискусія пішла про мову, нашу мову. Тут молодий Харків виявився україномовним, здібним і дуже пильним. У своїх промовах я наголошував на важливості нашої рідної мови. Студенти всі погодилися, хіба ті, котрі мовчали, були інакшої думки. Підходили та вказували і мені, яким важливим є те, щоби Харків і вся Україна говорили рідною мовою. Були такі, котрі навіть висловили точку зору, що російська мова - це мова ворога. І її ми не сміємо вживати.

Не знаю, хто глибше вплинув на кого. Я поїхав з Харкова натхненним і окриленим. Молодий Харків став мені дуже близьким.

 

Непомічений ювілей

На тлі руйнувань – заклик до молитви та дій

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com