rss
09/17/2017
EN   UA

Рубрики

Громадський календар
Новини
Українське Чикаго  
У фокусі – Америка  
Полiтика
Інтерв’ю  
Репортаж  
Культура
Наша Історія
Наука
Проблема
Спорт  
Здоров’я  
Чоловіча сторінка  
Берегиня
Це цікаво  
Подорожі  
Пам’ять
Організації, установи, товариства  
Діаспора  
Поради фахівців  
Автосвіт  
Гороскоп  
За листами наших читачів  
English

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#314

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Пам’ять \ Відійшов у Вічність Володимир Ковалик

З величезним сумом повідомляємо, що відійшов у Вічність член редколегії  нашого часопису, наш багаторічний автор, поет, член Національної спілки письменників України,  Міжнародної асоціації  поетів Америки Володимир Ковалик.

І хоча більшості наших читачів відома його біографія - однак згадаймо коротко його долю, хоч і тяжку, але змережену щирою любов'ю до Батьківщини...

Народився Володимир Ковалик у сім'ї українських емігрантів в Чикаго 10 квітня 1921 року.  До 15 років розмовляв  переважно англійською мовою. У 1936 р. батьки  відвезли його на Львівщину - вивчати українську мову. Швидко її опанував. Навчання  в гімназії  Перемишлю було перерване війною. З 1943 року воював у лавах УПА.

У 1947 році потрапив до рук  НКВД. Опісля - 20 років поневолення  у  концтаборах  ГУЛАГу. З них 10 років - у  тюрмах Мордовії та 10 літ заслання  в Алтаї.  Сюди добровільно приїхала його наречена  Емілія, яка також відбула 10 років  таборів  на Півночі Сибіру - в Інті. Вони побрались. Тут народились їх діти - Ольга та Ярослав.

Ось що писав про ті роки сам пан Ковалик:

«Із двадцяти років каторги в концтаборах Мордовії п'ять - провів з людиною-легендою Йосифом Сліпим. Частенько Митрополит виходив із задушливого барака ковтнути свіжого повітря, тому що в помешканні постійно кис сморід, як у стайні. Він крокував до дозволеного місця для прогулянок. Ніби зараз перед очима дерев'яна вежа, діючий годинник з дерев'яним механізмом - пам'ятка якогось військовополоненого німця-генерала. Це був єдиний показник часу, який зухвало відлічував терміни тисячам знедолених. Митрополит любив повторювати: «Час - це необмежена проминальність». Та частіше Владика нікуди не виходив. Постійно молився у своїй тюремній келії. Частенько свою пайку віддавав голодним, а сам лишався без їжі. Час від часу я пригадував слова Митрополита, що людині необхідна віра. Віра робить людину розумнішою.

Мушу сказати, що Йосиф Сліпий інколи, дуже рідко, любив пожартувати. Якось я приніс вірша, написаного для його величности. Митрополит вислухав. Був у доброму гуморі і запитав: «А де друкувати будете?» Жартома чи всерйоз я відповів, що у Львові...»

   Title

У 1967 р., відбувши рівно 20 років поневолення,  сім'я повертається  на Львівщину.

Жити у Львові їм було заборонено, і сім'я поселилася в мальовничому селі Підгірне. Тут подружжя своїми руками зводить оселю, що служить родині  до цього часу. 

У 1991 р. Володимир Квалик зміг повернутися до Чикаго.

Отримує пенсію, житло, можливість друкуватись в англомовних  журналах, антології, вступити до Міжнародної асоціації поетів Америки, навіть отримати медаль - нагороду Заслуженого поета асоціації. Кожного року пан Володимир, - Сивий Лелека, як охрестили його друзі, у квітні  на  все літо відлітав на рідну Львівщину.

У 1994 році  родину спіткало тяжке горе - відійшла у  інші  світи кохана Емілія. Біль втрати назавжди поселився у його поезії...

Приблизно з 17 років поет пише вірші, ще до війни і у підпіллі, в таборах і на засланні. В тих тяжких умовах записував на фанері і запам'ятовував . Так збережено вірш про  загибель під частоколом тюрми  друга Гната, вірші, присвячені Йосипу Сліпому, композиторам Барвінському і Кудрику.

Та найбагатший  поетичний врожай зібрано в роки Незалежної України.

Було надруковано з десяток книг, більшість з яких чиказьким читачам відома. Це збірки поезій «Щем пройдених доріг» (1995), «Під небом Чикаго» (англійською мовою, 1995), «Не зречусь ніколи» (1995), «Що болем залягло у серці» (2001),  «Де поруч явора могила» (2003),  спомин «Голгофа  митрополита  Йосифа Сліпого» (2000), вибрані поезії англійською мовою (1991-2003) під назвою  «Різні з'яви пам'яті» з паралельним перекладом українською мовою О. Дудином та збірка поезій та оповідань  «Заховатись од долі не судилось».  Всього було надруковано 18 збірок поезій. Чимало поезій було надруковано і на сторінках «Часу і Подій»...

Висловлюємо щире співчуття родичам і друзям Поета, а також - всім щирим шанувальникам віршованого слова Володимира Ковалика...

Вічна пам'ять Поетові і Воїну...

 

Редакція «Часу і Подій»

 

Америка й Україна зазнали великої втрати

Боже милосердя ніколи не закінчується…

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com