rss
07/17/2017
EN   UA

Рубрики

Громадський календар
Новини
Українське Чикаго  
У фокусі – Америка  
Полiтика
Інтерв’ю  
Репортаж  
Культура
Наша Історія
Наука
Проблема
Спорт  
Здоров’я  
Чоловіча сторінка  
Берегиня
Це цікаво  
Подорожі  
Пам’ять
Організації, установи, товариства  
Діаспора  
Поради фахівців  
Автосвіт  
Гороскоп  
За листами наших читачів  
English

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#310

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Культура \ Мова \ В українській мові є слова, запозичені з мови майя
Як лаялися за часів цивілізації майя та які слова з їхньої мови українці вживають щодня – розповідає доктор філософії Державного університету штату Каліфорнія Юрій Полюхович.

Василь Шандро: Що вас спонукало займатися цією далекою від нас екзотичною темою – дослідженням писемності цивілізації майя?
Юрій Полюхович: Культура майя не дуже далека для України, адже споживаючи помідори, какао чи викурюючи цигарки, ми маємо бути вдячні цій цивілізації. Саме вона подарувала людству всі ці речі.
Навіть у нашій мові є слова, запозичені з мови майя. Це  – сигарети, какао, ураган.
Це – слова, які майя використовували протягом життя. Крім того, кукурудза, помідори – це їхні сільськогосподарські культури. Цих слів вони не вживали, хоча кукурудзу вирощували. Щодо какао, то вони його промовляли як «какава». Це можна прочитати за ієрогліфами.
Наталя Соколенко: А що було на цих ієрогліфах?
Юрій Полюхович: Мова йде про поліхромну кераміку. Текст був приблизно таким: «Ось розписаний келих для фруктового какао царя». Вони дуже любили підписувати кожен предмет.
Василь Шандро: А який вигляд мала їхня писемність? Це – ієрогліфи, це – малюночки, які означають цілі поняття?
   Title
   
Юрій Полюхович: Це – лого-силабічна система писемності. У ній була словесна складова. Тобто, можна записати речення, використовуючи винятково знаки-склади, а можна записати те ж саме речення, використовуючи знаки-слова. Наприклад, «ягуар» мовою майя звучить як «балам». Це слово можна записати трьома значками «ба-ла-ма», а можна записати значком у вигляді голови ягуара.
Наталя Соколенко: А як відбувалося навчання цій писемності?
Юрій Полюхович: Ми продовжуємо навчальну традицію писарів майя і проводимо семінари, зокрема, в Україні. Звичайно, це – цікавий процес. Він не відрізнявся від навчання, яке проходило у Вавилоні чи у нас в Україні.
Василь Шандро: Загалом, народ майя був освіченим?
Юрій Полюхович: Конкретних даних немає, але зрозуміло, що ця писемність не була поширена серед простого народу. Це – типова ситуація для давніх суспільств – сакральними знаннями не розкидаються. Хто володіє знаннями, той володіє світом. Прості люди могли розібрати імена богів чи тварин. Писемність – це була справа писарів. На жаль, книг збереглося небагато. Цікаво виглядає папір майя. Словами не поясниш, але це – кора дерева з фікуса, яку вони покривали спеціальною пастою і робили певні таблички. Це – не той папір, до якого ми звикли.
Наталя Соколенко: А чи писали майя поезії?
Юрій Полюхович: Вони писали навіть матюки. Це – тема окремого дослідження. Це – не такі матюки, які ми знаємо. Такі речі дуже фрагментарні. Писарям іноді було нудно, і вони записували і казки, і все таке. До нас дійшли лише фрагменти. В умовах тропічного клімату органіка не зберігається.
Наталя Соколенко: Як звучить лайка мовою майя?
Юрій Полюхович: «Пулу ахоль» та «уцу авіт». У перекладі це означає «гори твоя голова» та «понюхай свою дупу». Цікаво, що одного разу, коли я спілкувався зі сучасними індіанцями майя, які проживають на території Мексики, я запитав, чи означають для них щось слова цієї лайки? Жінка відповіла, що кожного дня так свариться на свого чоловіка. Тисячі років минуло, а вона досі використовує ці слова.
Сьогодні приблизно 6 мільйонів носіїв різних мов майя.
Майя – це збірне поняття. Це – група народів, як слов’яни, наприклад.
Мови у них – різні, їх близько 30. Групи майя іноді не можуть зрозуміти мови одне одного.
Василь Шандро: Чому не витримала цивілізація майя зустрічі з європейською цивілізацією?
Юрій Полюхович: Дуже важко конкурувати цивілізації, яка належить до кам’яного віку, з цивілізацією, де вже є вогнепальна зброя. Крім того, іспанські завойовники мали досвід ведення бойових дій і знали свою справу.
Василь Шандро: Тобто, цивілізацію майя знищили?
Юрій Полюхович: Доклали до цього зусиль, якщо казати про релігію, про знання, писемність тощо. Іспанська інквізиція хотіла витравити рештки язичницьких знань майя. Їх перетворювали у рабів, і про жодну культуру і традицію мова не йшла. Зазначу, що класична цивілізація майя загинула ще у Х сторіччі. Тоді загинули основні міста майя. Не можна казати, що європейці винищили майя, але вони доклали зусиль. До речі, 90% втрат були не через зброю, а через хвороби.
Василь Шандро: Чи можна казати про паралелі між трипільською культурою, яка існувала на території України, і культурою майя?
Юрій Полюхович: Я б не казав. Тут інші хронологічні і географічні межі. У трипільців немає писемності. Майя – це одна з небагатьох цивілізацій Америки, представники якої яка записували і фіксували все, що з ними відбувалося.

Текстову версію підготувала
Валерія Широкова
Джерело: «Громадське радіо»


Мовна концепція Шевельова таки стане наріжним каменем нового українського мовознавства

Про найпоширеніші мовні помилки в радіо- й телеефірі

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com