rss
04/27/2024
EN   UA

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#370

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Культура \ «Зорі Неаполя» у Львові
  Title
  Анналіза Мартінізі
на прес-конференції

  Title
  Мучіо Тортора

  Title
  Галина Давидюк
У середу, 12 жовтня, у Львові відбувся Перший Міжнародний фестиваль неаполітанської пісні «Зорі Неаполя».

В Україні здавна користується великою популярністю жанр неаполітанської пісні. Найголовнішою причиною, мабуть, є те, що між італійцями та українцями є багато спільних рис як у музиці, так і в мелодійності мов. Як для італійської, так і для української музики характерні особлива співучість, пластичність і витонченість мелодії. Тому й не дивно, що велика кількість неаполітанських пісень перекладена українською мовою і здавна їх співають українські виконавці. Ще з дитинства був залюблений у неаполітанську пісню відомий львівський поет-пісняр, драматург і перекладач Богдан Стельмах. Згодом він почав перекладати неаполітанські пісні українською мовою. Ці пісні розійшлися по всій Україні, і їх радо беруть до свого репертуару різні ансамблі.

Закохався свого часу у цей жанр музики і львівський естрадний співак, автор багатьох музичних проектів Орест Цимбала. Ще з юних років у нього визріла ідея створити в Україні фестиваль неаполітанської пісні. І його мрія збулася. І так, 12 жовтня під куполом Львівської опери успішно пройшов фестиваль «Зорі Неаполя». «Ідея організувати такий фестиваль визріла дуже давно, можна сказати – з дитинства, – пригадує його ініціатор Орест Цимбала. Ще тоді я слухав на платівках (а їх вдома було багато) неаполітанські пісні у виконанні Маріо Ланца, Беніаміно Джільї та багатьох інших.

Орест Цимбала походить зі співочої родини Цимбалів. Близька дружба єднає його з Володимиром Луцівим з Великобританії. Саме маестро Луців ще у 1960-х роках першим записав на платівку декілька неаполітанських пісень на українські тексти, які Орест вперше почув ще 20 років тому. Отож, проект визрівав віддавна. Для мене неаполітанська пісня – друга (після української) за мелодійністю, задушевністю, пристрасністю тощо. Знаючи близько поета Богдана Стельмаха, котрого вважаю найбільшим українським поетом-піснярем, не вагався. Три роки тому попросив його скласти українські тексти до 100 неаполітанських пісень. І це збулося! Мрія стала реальністю (нотна збірка чекає видавця).

Організувати в Україні навіть найменший концерт, не кажучи вже про грандіозний фестиваль, дуже складно. Проте, Орестові Цимбалі це вдалося. Який же фестиваль неаполітанської пісні без співака з Неаполя! На перший фестиваль «Зорі Неаполя» на запрошення Ореста Цимбали приїхала неапольська співачка Анналіза Мартінізі, котра вперше заспівала неаполітанські ретро-шлягери українською мовою, які переклав Богдан Стельмах, у супроводі власних музикантів. Такого ще не робив жоден іноземний артист.

Анналіза Мартінізі – одна з найкращих італійських співачок. Вона спеціально, з поваги до української нації, ламала свій язик і півроку дуже скрупульозно вивчала українські тексти. В Україну приїхала зі своїм батьком Луїзі Дечіо Мартінізі, який є продюсером доньки. Для нього є великою подією і втіхою бачити свою доньку, яка гастролює в інших країнах світу. Анналіза була закохана в пісню зі самого дитинства, і з тих пір музика все життя її супроводжувала. Уже не може уявити свого життя без музики.

Коли Орест Цимбала зустрів Анналізу Мартінізі у львівському аеропорту, то вона замість привітання промовила українською мовою: «Я щаслива бути тут».

Разом з Анналізою в Україну прибув оркестр, а також відомий італійський музикант, композитор, аранжувальник Мучіо Тортора, котрий співпрацював з Адріано Челентано, диригував оркестрами на фестивалі у Сан-Ремо. Пан Тортора зазначив, що є дуже щасливим, бо має нагоду брати участь у такому важливому фестивалі. Він бачить, що українці – дуже сильна нація, як і італійці, а також дуже романтичні і, відповідно, цей обмін відкриває нові горизонти.

Фестиваль «Зорі Неаполя», як зазначив його мистецький керівник Орест Цимбала, розкрив неповторний світ неаполітанських пісень, які давно складають золотий фонд європейської музичної культури. Пісенне дійство створило незабутню романтичну атмосферу, чарівні мелодії, народжені пристрасним неаполітанським серцем, перенесли глядачів (зала Оперного театру була вщерть заповнена) у казку мрій про кохання, якими снять морські причали Санта Лючії і далекі схили італійського Везувію, а відтепер снитимуть українською мовою кам’яні леви та давні мури Львова.

На фестивалі «Зорі Неаполя» зустрілися Львів і Неаполь, поєдналися Україна та Італія, адже разом зі співачкою з Неаполя Анналізою Мартінізі участь взяли інші виконавці неаполітанських пісень: Орест Цимбала та LvivNapoli Band, Ліліана Раврух та Ice Cream Band, Наталія Кухар та Marseille Band, Олеся Киричук, Tenors Bel’canto (Роман Антонюк, Василь Понайда, Тарас Глова, Роман Трохимук) і шоу-балет «Едельвейс». У їхньому виконанні прозвучали неаполітанські пісні найбільш відомих авторів, зокрема, таких, як Маріо Коста, Едуардо Ді Капуа, Ернесто Де Куртіс, Родольфо Фальво, Ернесто Тальяферрі, Джузеппе Чьоффі, Доменіко Модуньо, Фуріо Ренідне. Романтична атмосфера, яку створили неаполітанські пісні під час фестивалю, заполонила кожного гостя.

Наймолодшим учасником фестивалю був дванадцятирічний Северин Цимбала, котрий дуже успішно виконав пісню «Санта Лючія».

На завершення фестивалю Анналіза заспівала пісню «Подорожуючі душі», з якою вона кілька років тому виходила на сцену у Франції. Пісня була перекладена французькою.

І це ще не все! На свято завітала Місіс Відкритий світ Україна-2016 Галина Давидюк, яка разом з гостями насолоджувалася показом вечірніх суконь від Зоряни Кириленко, а також взяла участь у конкурсі на найвишуканішу сукню фестивалю. Переможниці конкурсу отримали подарунки від дизайн-студії Зоряни Кириленко та студії іміджу Valyazh. Провела свято Любов Ступчук.

Фестиваль неаполітанської пісні «Зорі Неаполя» народився! Фестиваль житиме!

Title  
 Учасники Tenors Bel’canto на прес-конференції 

Title Title  Title
 Ініціатор фестивалю «Зорі Неаполя»
Орест Цимбала
 Северин Цимбала виконує пісню
«Санта Лючія»

 Іннеса Гайдук

Title  Title
 Анналіза Мартінізі

 Наталія Кухар

 Title Title
 Ліліана Раврух

 Богдан Стельмах

 Title Title
 Одна з учасниць
шоу-балету «Едельвейс»
 Промоутер Tenors Bel’canto
Василь Понайда



Дар’я Марченко і Деніель Грін: «Алхімія війни Путіна у США»

Театр для ювіляра як діамант для ювеліра: постійне шліфування його граней

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers