rss
05/12/2018
EN   UA

Рубрики

Громадський календар
Новини
Українське Чикаго  
У фокусі – Америка  
Полiтика
Інтерв’ю  
Репортаж  
Культура
Наша Історія
Наука
Проблема
Спорт  
Здоров’я  
Чоловіча сторінка  
Берегиня
Це цікаво  
Подорожі  
Пам’ять
Організації, установи, товариства  
Діаспора  
Поради фахівців  
Автосвіт  
Гороскоп  
За листами наших читачів  
English

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#328

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Полiтика \ Аналітика \ За життя без «панів» і «хамів»

Нещодавно відгриміла і майже стихла болюча тема українсько-польських відносин – тема Волинської трагедії. Було багато згадок, розповідей, навіть реконструкція подій, і мало осмислення причин тієї трагедії.
А надзвичайно важливим і вкрай дискусійним питанням для обох сторін є мотив, за яким в низці випадків поляки нищили українців, а в низці інших випадків – навпаки.
Як правило, у поляків є своя інтерпретація подій, в українців – своя, і ці два тлумачення часто є прямо протилежними.
Не буду забирати хліб у істориків і заглиблюватися у криваві сторінки минулого. Візьму для прикладу лише один випадок, який стався нещодавно, і від якого можна «танцювати», розгортаючи певну систему пояснень, зокрема, щодо простого і глобального питання – чому і за що українці у минулому ненавиділи поляків?
А подія, від якої відштовхнуся, наступна: 8 серпня у рамках відбіркового туру ліги Європи УЄФА до польського міста Познань на зустріч з місцевою командою «Лех» приїхав провідний литовський клуб «Жальгіріс», що представляв столицю Литви – Вільнюс.
Матч ще тривав, литовці повели з рахунком 1:0, коли раптом на трибунах розгорнули величезний плакат. На ньому було написано: «Litewski chamie, klęknij przed polskim panem», – що перекладається як «Литовські хами, на коліна – перед польським паном!»
Не знаю, чи вплинуло це на литовських футболістів, але загальний результат виявився на користь литовської команди, яка вийшла в наступний етап Кубка УЄФА.
Висловлюючись неприпустимою мовою авторів цього вкрай образливого транспаранта (перепрошую у читачів), «хами» перемогли «панів» у їхньому «лігві».
Після матчу вчинився грандіозний скандал. Більш розумні і зважені польські футбольні функціонери засудили хамську витівку якихось невідомих футбольних фанатів, що відчувають себе «панами». Представник Польської футбольної федерації Якуб Квятковський сказав: «Я не дивився матч, і мені важко коментувати. Але така поведінка – скандальна і шовіністська».
Преса згадала, що під час першого матчу, який ці команди відіграли у Вільнюсі, прибулі туди польські футбольні фанати (можливо, ті ж самі) скандували два гасла: «Ми – вдома» і «Вільнюс – польський».
Польська футбольна федерація офіційно засудила поведінку цих хуліганів і повідомила, що питання про можливі санкції за цей інцидент може бути вирішене на рівні УЄФА.
З вибаченнями виступив Познанський інформаційний портал lepszypoznan.pl.: «Литовці, ми складаємо свої вибачення за цей транспарант! За ним стоїть жменька футбольних хуліганів; абсолютна більшість мешканців Познані з цим не згідна».
А я хочу запитати – чим же відрізняються умонастрої цих футбольних радикалів від подібних умонастроїв політичних радикалів? Не хочу нікого ображати, але подібні великодержавні настрої мають певне поширення не тільки в громадсько-політичних колах, але й серед якоїсь частки населення, що ностальгує за минулою імперською величчю Речі Посполитої, яка свого часу завоювала і Литву, й Україну. Тогочасні польські пани звикли називати завойовані народи зневажливо і презирливо – хлопами, бидлом, хамами.
У польській поемі «Satyr Podgorski» автор каже про ставлення польських панів до підневільних українців: «Ви так висмоктуєте своїх підданих, що ледве при душі їх оставляєте. Чините їм всякі кривди, кажете їм працювати не тільки в панські дні, але й в ті, які належать їм самим по праву. Навіть у великі їхні свята кажете їм робити. Берете їхніх жінок, дочок собі на потіху, велите в корчмі пити панську горілку, а коли хто не хоче – змушуєте платити кару...»
Український письменник Гнат Хоткевич, описуючи постійне знущання польських панів над українцями, запитував: «Хто порахує зневаги, хто злічить сльози, хто змірить горе в грудях? І так могло бути вічно? І се могло зостатися без відплати?»
А щодо Литви, він стверджує наступне: «Хіба не можна яскраво й виразно простежити, що Литва, хоч і давала своїх панів до двору, своє військо в Корону, але все і завжди чула, що вона таки Литва? Хіба, як піднявся Хмельницький, не було говорено,– і то не у себе в хаті, не за склянкою вина, а у Вільні на соймі, сенаторами й трибунальними литовськими депутатами, – хіба не було говорено голосно, що в тім ще нема великої біди, що Хмель Польщу б’є!»
А литовський князь Радзивілл хіба не виголошував на великім обіді серед польського можновладства: «Прийде час, що поляки й дверей не знайдуть, як ми їх з вікон почнемо викидати».

  Title 
 

 Ганебний транспарант на стадіоні у Познані

Відомо, що вперше у письмовій формі звернення пан було використано в ХІІІ сторіччі у давньочеській мові. З XV сторіччя зустрічається у польській діловій мові для означення шляхтича або землевласника.
Існує теорія, згідно з якою слово «пан» походить від праслов’янського gъpanъ, яке виникло на основі скіфського слова gupаn(a) –, що означає «оберігач, пильнувальник, пастух».
Однак, у часи багаторічної окупації України і Литви польські пани не були для наших народів оберігачами і пильнувальниками, а були гордовитими, зарозумілими жорстокими деспотами, які ні литовців, ні українців за людей не вважали, а прямо називали їх бидлом і хамами.
Дослідник з Варшави Андрій Шептицький, посилаючись на історичні праці Д. Бове, констатував: «Становище руського (українського) селянства в польських маєтках не особливо відрізнялося від становища рабів чи колоніальних народів».
Ну а як до раба ставилися у всі віки? Звісно ж, не як до людини.
У вірші Лесі Українки «Веселий пан» той гнівається на страйк українського «бидла»: «Чи дадуть мені ті хами хоч годину чисту? Гей, підіте приведіте музику троїсту!»
Розповідаючи про причини повстання українських селян і козаків під проводом Наливайка, письменник Іван Ле зазначав: «Відчувати себе бидлом на землях українських поселянин не звик і не хотів».
Досліджуючи Хмельниччину і причини народного гніву проти польських поневолювачів, Г. Хоткевич писав: «Та вже не треба було ні кобзарів, ні універсалів, ні емісарів – сам нарід кидав усе: хату, поле, сім’ю – і товпами, тисячами біг до Хмельницького… Україна кипіла, в ній варилося, як у котлі. Мов з одної груді вилетів крик: «Геть панів», – і полетіли пани шкереберть. Тікали, хто куди і як міг…» Тож нині потрібно розуміти всім – історію маємо віддати об’єктивним історикам усіх країн, а сьогодення і майбутнє вибудовувати так, щоб уже ніколи не було ні поневолення народів, ні національного приниження одних, ні національної зарозумілості інших, ні панів з підпанками, ні хамів з бидлом.
Таку майбутню Україну, Литву і Польщу мають вибудовувати всі розумні й виважені представники цих народів, одночасно жорстко даючи по руках усім, хто розпалює міжнаціональну ворожнечу.

Віктор Рибаченко,
Шеф-редактор «Час і Події»

Казус Мельника

Відкриваючи обійми всім… Міжнародна всецерковна проща та освячення Патріаршого Собору Воскресіння Христового у Києві

 

Реклама

    © 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com