rss
04/30/2024
EN   UA

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#370

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Культура \ Література для дітей у творчості Ганни Черінь

«Я ознайомилася з вашою творчістю, і вона мені дуже сподобалася. У ваших віршах відчувається якась надзвичайна сила, що поєднується з ніжною, тонкою красою; це створює своєрідний контраст, який має в собі і підкорюючу силу, і привабливу красу».

Це – рядки з листа української школярки Ольги Дриг до письменниці та поетеси Ганни Черінь, ім’я якої посідає гідне місце серед плеяди широко знаних у багатьох країнах світу, але маловідомих на Батьківщині, українських літераторів-емігрантів. Але кожен, хто відкриває для себе її ім’я, вражений величезним творчим діапазоном його власниці, адже вона – автор віршів, оповідань, подорожніх нарисів, репортажів, п’єс, творів для дітей, перекладів, публікацій різної спрямованості.
З окремими віхами життя та творчості письменниці можна ознайомитися, гортаючи документи, що зберігаються у Центральному державному архіві іноземної україніки (Київ).
Народилася Галина Іванівна Грибінська – таким є справжнє ім’я та прізвище письменниці – 29 квітня 1924 р. у Києві. Закінчивши школу, вступила до Київського університету, але на заваді навчанню стала війна. Саме під час війни вона потрапила до Німеччини. По її завершенню – спочатку перебувала у таборі для переміщених осіб в м. Гайденау, у 1950 р. – з маленькою донечкою Інною – емігрувала до США. Деякий час Г. Черінь працювала санітаркою в шпиталі, пізніше влаштувалася на роботу до університетської книгарні. У 1953 р. закінчила лінгвістичний факультет Чиказького університету, у 1966 р. там же здобула другу вищу освіту, здобувши фах бібліотекаря. Тривалий час письменниця працювала в стінах свого рідного університету. У 1988 р. вона оселилися в м. Порт Шарлотт (Флорида, США), де мешкає і нині.
Весь цей час Ганна Черінь плідно творила як письменниця та поетеса, чимало уваги приділяючи написанню творів для дітей.
В одному зі своїх листів Г. Черінь пише: «Дитячі вірші завжди були часткою моєї творчості. Я почала писати їх іще дитиною, а як скінчила бавитися ляльками, то почала писати для дітей. Мені легко і приємно їх писати, бо я розумію дітей, ніколи не стараюся знизитися до так званої «дитячої» мови, а навпаки, вважаю, що діти дуже розумні і розуміють значно більше, ніж деякі дорослі люди, зокрема, й деякі дитячі письменники про те думають. Діти … не люблять твір тоді, коли він написаний фальшиво, «для поучення», по-менторськи, з підвищеної позиції на «святу чемність». Цього за будь-яку ціну я намагаюсь уникнути».
Перша збірка для дітей Г. Черінь під назвою «Братик і сестричка» вийшла у 1960 р. Впродовж наступних років письменниця неодноразово зверталася до написання віршів, оповідань та п’єс для дітей. Вона – автор таких збірок, як «Листування. Оповідання для дітей», «Пригоди української книжки», «Щоденник школярки Мілочки», «У намальованому світі», «Листи до Святого Миколая», «Батько нашого народу», «Казки молодої бабусі», «Вуська. Казки» та багато інших.
Співпрацювала Г. Черінь з іншими українськими письменниками та поетами, які присвятили себе написанню творів для дітей. Серед них – Р. Завадович, В. Барагура, Б. Гошовський, без яких важко уявити багаторічну діяльність редакції ілюстрованого журналу для дітей «Веселка», який з 1954 р. виходив як додаток до газети «Свобода». На шпальтах журналів «Веселка», «Жіночий світ», «Наше життя» та багатьох інших публікувалися її твори для дітей. До речі, в журналі «Наше життя» кілька років Г. Черінь вела дитячу сторінку.
Діяльність письменниці на ниві дитячої літератури зробила її учасницею Об’єднання письменників дитячої літератури ім. Л. Глібова, яке постало в 1946 р. у Мюнхені (Німеччина), а у 1954 р. його центр перемістився в Торонто (Канада).
Деякі напрями роботи Об’єднання письменників дитячої літератури ім. Л. Глібова та Ганни Черінь у ньому, а також діяльність редакції «Веселка» висвітлюються в листуванні письменниці зі секретарем Об’єднання Л. Храпливою-Щур, редакторами В. Барагурою та Л. Дмитришин-Часто. Ці листи – складова частина згаданого фонду Г. Черінь в ЦДАЗУ.
На творах Ганни Черінь виросло не одне покоління дітей українських емігрантів різних країн світу. Коли ж наша Батьківщина здобула незалежність, світ творчості Ганни Черінь став доступним і для маленьких громадян молодої Української держави.

Зарано хоронити літературу, здатну збурити «Зелену хвилю»

Японський кобзар Чарлі Сакума: «Я хотів би видати Шевченка у форматі манґа»

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers