Зовсім не про щось страшне чи погане будемо сьогодні говорити. Колір - це лише відносність, за якою може приховуватися щось зовсім антонімічне. Чорна тінь не буває без яскравого сонця - чорна шкіра не передбачає чорного серця, а, тим більше, - чорної душі.
Вчора у своїй університетській поштовій скриньці я знайшов одну листівку - фото чорної молодої жінки, котра, як виявилось, є ще й пастором. Для пересічного європейця, якого обмежує класична традиція розуміння священства, це може видатися дещо трохи несприйнятливим, викликаючи недовіру. Але ця листівка - не просто жовтий клаптик паперу, що рекламує багатогранність таланту цієї, як тут кажуть, муринки, але є, начебто, символом місяця „чорної„ історії США, що відзначається тепер.
Що мені спливає на думку, коли йдеться про африканську культуру чи її представників ? Африканські казки, які довелося ще читати в Україні, коли ще був школярем, захоплюючі епізоди з історії освоєння Африки, відомі африканські ритми, що захоплюють уяву та кличуть у танок, здавалося б примітивний, подекуди дикий, але настільки природній, що якось стає дивним, що вони так часто переплітаються з войовничо налаштованими ритмами військових мелодій та танців рідного народу. Ще виринає з пам'яті той факт, коли наш Великий Кобзар зустрічався з представником африканської раси, що репрезентував міжнародну культуру. Згадується також малий Василько, який був сином чорношкірого та українки, тоді, коли ще немовлям сидів на руках у дужого чорношкірого батька, і пізніше, коли він залишився з уже дуже старими дідусем та бабусею у селі, щоденно їм допомагаючи; рідною для цього чорношкірого підлітка стала українська мова, школу він також закінчив українську, де вчився добре; був він чорним, ввічливим, розумним, працьовитим. Його батько забрав врешті-решт до дому, до тієї африканської країни, звідкіля сам приїхав.
Ще одна важлива подія, що пов'язує Африку з Україною - „Антологія Африканської Поезії", на котру мені поталанило робити рецензію разом з доцентом тодішнього ще Дрогобицького педінституту Медвідь Ольгою Степанівною, великою цінителькою літератур, знавцем перекладу. І хоч, через певні обставини, та рецензія відразу не вийшла з друку, але „Антологія" мені відкрила очі на зовсім неповторну, неординарну та захоплюючу поезію, культуру та філософію, що протиставляла себе антигуманним забобонам расизму, - негритюд. Україна має повне право пишатися таким здобутком перекладацького мистецтва.
Ну, а що ж тут, у Чикаго, пов'язує мене із людьми Чорного континенту? Багато. Згадуються колишні колеги з попередньої праці, навіть імена їх не забулися. От лише шкода, що ніяк немає часу завітати до них. Запам'ятався і знайомий чорношкірий П'єр, котрий мав велику мету - повернутися до Нью-Йорка, де він раніше проживав (з ним я познайомився у потягу) - дуже віруюча та весела людина. А ще - усі ті (назву їх по-тутешньому) мурини, яких я щодня бачу у поїзді Блу-лайну, тутешнього метро, їдучи до університету. Різні вони: приємні та ввічливі, веселі та талановиті, люб'язні та підприємницькі, зацікавлені, заклопотані, віруючі, говіркі або мовчазні... Жінки їх іноді такі гарні, що часом уявляю собі якою б була ця струнка дівчина, якби була білою, - але їй цього не треба : вона і так довершена. Інколи захоплююся молодими батьками, які оберігають своїх первістків, їдучи з ними у вагоні. А ще пригадується зустріч з дівчиною-студенткою, з якою розговорилися у вагоні. Знаєте, вона сиділа і вивчала польські слова. Як виявилося, робила вона це тому, що її сусідка була з Польщі, отож вона і вирішила вивчити цю мову. Звичайно, не всім ті люди можуть бути до вподоби, але нічим вони не поступаються білим: повірте, у них - білі, світлі душі.
Все це були лише спостереження. А от преса подає нам багато ще цікавішого матеріалу. Тільки подумайте: якою світлою та переконливою була думка Букера Т. Вашингтона, який сказав, що успіх оцінюється не становищем, а вмінням переборювати труднощі, щоб його досягнути. І багато людей чорного кольору шкіри прагнуть до успіху, переборюючи труднощі, які, почасти, куди складніші, ніж ті, що доводиться долати нам, білим.
Усім відомо з історії, що довелося переживати рабам-муринам в епоху рабства. Часто, як прояв протесту, чорношкірі раби тікали та чинили насилля над колишніми їх господарями. Слушною видається думка : „раб, що усвідомив, що він є рабом, - вже не раб". Але рабство тривало тут і після закінчення Американської громадянської війни, поки не було прийнято Тринадцяту Поправку до Конституції.
Вирвані із свого середовища, з якоїсь країни Африки, люди чорного кольору шкіри ставали товаром, майном, речами. А що ж вберегло їх від духовного занепаду, від неминучого краху духу? Віра. І перш-за-все - християнська.
Проїжджаючи по районах, де проживає темношкіре населення, бачиш багато різних церков, що туляться одна до одної, з найнезвичайнішими назвами, що постають метафорами на їхніх вивісках, які закликають до єдності і, хоч із змістом їх іноді людині з європейською освітою можна й не погоджуватися, але не можна заперечити глибинне бажання виразити у них найпотаємніші мрії - жити достойно, у вірі, у громаді.
Цікавою, на мій погляд, є стаття, що публікувалася у „Чикаго Сан-Таймз" на тему релігії у США. в якій її автор, Джастін Поуп, намагається проаналізувати нові книги про розуміння та сприйняття вчення Ісуса Христа в Америці. Авторами їх є Стіфен Прозеро та Річард Вайтман Фокс. Цікаво, що автор рецензії констатує, що в Америці є два Ісуси, чорний та білий. Причому, Він вбачається різним - пацифістом, милостивим, доброзичливим, струнким, реформатором, містиком, що приносить заспокоєння та розраду. Однак, поряд з цим, дехто тут бачить його капіталістом чи соціалістом, жорстким чи надмір вимогливим, ба, навіть мускулистим воїном. Усе це має свій прояв у мистецтві, музиці, літературі тощо. Та й не дивно: багатогранність Бога неможливо охопити - Він надто неосяжний для однієї людини, щоб його зрозуміти. Згадую слова відомого професора-теолога з Італії, який зазначав, що про Бога можна більше сказати, ким Він не є, аніж - ким Він є.
Автор книги „Ісус в Америці" прослідковує вплив Бога на історичні події, Революцію, добу Просвітительства, соціальну активність населення. Автор іншої книги „Американський Ісус: Як Син Божий став Національною Іконою" описує, як нехристияни захоплюються постаттю Нашого Бога, в тому числі і сам Далай Лама. Протеро вважає, що монополія Церкви або Церков на трактування постаті Ісуса пройшла. Тому неважко зрозуміти, чому у районах, де проживають афроамериканці, так багато деномінацій та відгалужень християнського вчення. Задля правди, слід сказати, що автор, напевне, забув, що жодна церква не відкидає новизни у пізнанні Бога, але ставитися вона повинна до цього обережно, пам'ятаючи, що неможливо та й безглуздо заперечувати те, про що дізналися про Ісуса Христа попередні покоління: не може з'явитися якийсь проповідник, щоб зумів без ласки Божої, без знання Традиції, без узагальнення вже здобутого впродовж віків досвіду, сказати, що він знає більше, ніж усі решта. Це було б блюзнірством. Але пошуки нових проявів сили Ісуса не можуть не захоплювати. Саме тому і чорношкіре населення бачить Його по-іншому. І не тільки тому, що воно належить до іншої раси. У цьому є глибокий теологічний та філософський зміст. Протеро твердить, що на порядку денному в Америці є Ісус, що пояснюється соціальною владою Християнства у цьому суспільстві. Ісус тут стає все більш раціональним, але містичне сприйняття Його як Господа, не зникає - воно просто змінюється, тим більше, якщо йде мова про таке сприйняття Бога іншою расою, іншою ментальністю. Їхнє сприйняття може збагатити і наше розуміння Ісуса Христа.
Обидва автори книг завдячують Томасу Джеферсону за те, що Америка стала країною розвитку та процвітання віровчення Ісуса. Але той же Джеферсон не міг прийняти те, що, як йому видавалося, не мало раціонального пояснення. Те, що він бритвою відрізав місце Нового Заповіту, будучи не спроможним усвідомити поняття чуда (що скидається на міфологічне розрізання Гордієвого вузла), те що Бенджамін Франклін вважав Ісуса лише взірцем для морального наслідування, те, що Ісуса наступні покоління бачать демократом, зовсім не говорить про безвір'я. Це - спроба пізнати доступними засобами великих мужів Америки Велич, що неосяжна навіть думкою. Найбільше у постаті Ісуса в Америці захоплює постійне оновлення. Особливо це імпонує афроамериканцям. Щоразу вони пізнають нове, не відкидаючи минулого, бо Ісус вічно присутній. Він - велика Константа, животворна та життєдайна, що не є заскорузлим догматом, а джерелом вічного розвитку у напрямку довершення, у напрямку до святості.
Хіба лише цим вирізняються люди шкіри чорного кольору ? Ні. У них інший ритм життя, як і ритм їхньої музики чи танцю. Як звуки їхніх тамтамів. Вони лише видаються чорними. Насправді вони можуть часто-густо бути білішими від самих білошкірих. А ще вони можуть бути і куди побожнішими
Що їм допомагає перемагати? Віра. Інколи надто по-дитячому примітивна, а інколи - трішки інша. Її нам усвідомити нелегко, бо ми - не чорношкірі.
Я собі думав : якби справжній митець хотів зобразити чорне Чикаго у символі, то він, мабуть, намалював би чи виліпив би його у вигляді темношкірого ангела, чорні очі якого проливали б спокій денного, білого світла, як відображення чистоти душі та митарства.
Як подих ночі, літньої , з зірками,
Як незнайоме, але невороже,
Той ангел чорношкірий встане
Захисником на їх дорозі.
Простре над ними, чорними братами,
Свої могутні, незборимі крила,
І знов гукне їм голосом вітальним:
„ В Ісусі - ваша сила !"