rss
04/27/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Що ви знаєте про очі?

Найбагатше джерело фразеології - це людина, її емоції, почуття, дії та оцінка навколишнього світу. Серед фразеологізмів є такі, значення яких й пояснювати не потрібно: a mote in someone's eye = стирчати більмом в оці. Проте, є й такі сталі словосполучення, про значення та походження яких здогадатися складно.

 

Green-eyed monster

Зеленооким монстром в англійській мові називають заздрісну людину. Словосполучення з цим значенням у літературі вперше бачимо у п'єсі «Отелло» Вільяма Шекспіра: «O! beware my lord of jealousy; It is the green-eyed monster which doth mock The meat it feeds on». В українській мові про заздрісних людей кажуть, що вони мають очі завидющі.

My eye and Betty Martin

Хто це - Беті Мартін? Особа з таким іменем не згадується у жодній історичній хроніці, проте Беті Мартін була компонентом фразеологізму про очі аж до 18 сторіччя, коли my eye and Betty Martin замінили на my eye and my elbow. Так закінчилася слава невідомої Беті Мартін. А може, це був чоловік? До речі, вживати цей фразеологізм ми будемо як іменник зі значенням «нонсенс».

The apple of someone's eye

«His youngest daughter was the apple of his eye» - нісенітниця, нонсенс або my eye and Betty Martin, чи не так?

Тhe apple of someone's eye вживаємо, щоб виразити турботу та любов до когось чи чогось. В українській мові те ж значення має фразеологізм берегти як зіницю ока. Тепер наша нісенітниця у перекладі звучить так: «Свою наймолодшу доньку він беріг як зіницю ока».

Not bat an eye

Кажани та очі, очі та кажани - нічого не зрозуміло! «Вat» є американським діалектом слова «bate» (зменшувати), тобто, не зменшувати око. Варіантом цього фразеологізму є not blink an eye, в українській мові ми використовуємо фразему й оком не змигнути, тобто, не показувати жодної реакції чи не виражати жодних емоцій на обличчі.

Джерело: «Sevendia's ideas»

 

Вибір слова: opportunity, possibility, luck, chance

Структуруємо думки для письмових та усних робіт за допомогою методу чотирьох квадратів

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers