rss
04/27/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Морфологія. Фразові дієслова англійської мови
Фразове дієслово do
Дієслово do, напевно, є одним із найосновніших у англійській мові. Велику кількість процесів ми описуємо за допомогою дієслова «робити». І немає нічого дивного, що існує велика кількість словосполучень з цим дієсловом, які мають багато різноманітних значень. Не є винятком і фразове дієслово do, хоча в ролі фразового дієслова за кількістю значень воно поступається фразовому дієслову get.
Розглянемо значення фразового дієслова do:
  Title
  
do by – поводитися з кимсь
Do as you would be done by. – Поводься з іншим так, як ти би хотів, аби поводилися з тобою.
do away (with) – закінчувати з чимось, позбавитися чогось, знищити
This old tradition is done away with. – Зі старою традицією покінчено.
do in – виснажувати, усунути (вбити)
After this exercise we were completely done in. – Після цієї вправи ми були повністю виснажені.
They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Вони погрожують мене вбити, якщо я не виплачу борг.
do out – прибирати, вичищати, прикрашати
Who does out this house? - Хто прибирає в цьому будинку?
I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я прикрасила кухню кульками.
do down – обманювати, перехитрити, взяти верх, принизити
She did me down. - Вона мене перехитрила.
do up – оздоблювати, ремонтувати, зав’язувати
Can you do your shoelaces up yourself? – Ти можеш сам зав’язати шнурки?
do over (again) – переробляти, покривати, обшивати
I’ll have to do it over again. – Мені прийдеться заново це переробити.
do without – обходитися без чогось або когось
Can you do without cigarettes? – Ти можеш обійтися без цигарок?
do with – бути задоволеним, терпіти, знайти спільну мову з кимсь.
Is it difficult to do with his mother? – З його мамою важко знайти спільну мову?

Лексика. Вибір слова select, choose, pick, elect
Серед  перелічених дієслів лише друге дієслово є неправильним, тобто, його форми треба запам’ятати: choose – chose – chosen. Решта три слова – правильні дієслова, форми минулого часу утворюють на -ed. Всі ці слова відрізняються між собою наступними ознаками: рівень серйозності вибору, ретельність відбору; фактори, що впливають на вибір; наявність альтернативи вибору.
Значенням дієслова choose є наступні варіанти: вибирати, надавати перевагу, вирішувати, виділяти, підшукати. Це найбільш загальне за значенням слово. Ось чому ми використовуємо це дієслово, коли мова йде про серйозний вибір чи якусь дрібницю. Більш того, в такому випадку вибирати можуть прискіпливо чи  недбало. І альтернатива у таких випадках можу бути присутня.
She was chosen the leader of their community. – Її обрали лідером їхнього товариства.
It took them a long time to choose a suitable house. – Їм потрібно було багато часу, аби вибрати відповідний будинок.
There are four to choose. – Можна вибирати з чотирьох.
It was not so easy to choose between these two boys. – Було не так легко вибирати між цими двома хлопцями.
Дієслово select припускає дуже прискіпливий вибір серед багатьох не альтернативних варіантів. У даному випадку не має значення рівень серйозності справи чи якісь цілі цього вибору. Українською мовою це слово можна перекласти як: відібрати, підібрати, виділити.
They have selected four candidates. – Вони відібрали чотирьох кандидатів.
Can you help me to select a gift for this holiday? – Ти можеш допомогти мені вибрати подарунок на це свято?
Дієслово pick  також припускає ретельний вибір. Але вибір в цьому випадку може також відображати особисті переваги чи смаки того, хто вибирає. Тому є можливість говорити навіть про прискіпливість, вибагливість, про прагнення отримати найкраще з того, що є. А чи один це об’єкт чи декілька, не має значення. На українську мову ми перекладаємо це слово так: вибирати, підбирати, сортувати, вишукувати.
I prefer to pick my words carefully. – Я надаю перевагу ретельному підбору слова.
I have to share it with somebody so I pick you. – Мне треба поділитися цим з кимось, тому я вибираю тебе.
Ну і останній синонім – elect – означає вибір, що пов’язаний з вирішенням серйозних, дуже важливих питань. І вибір на цей раз буде означати, що іншого шляху і інших можливостей не буде. Для перекладу цього дієслова слід запам’ятати наступні слова: вибирати (голосуванням), призначати (на посаду), робити вибір.
They elected him king. – Вони обрали його королем.
The child elected to stay with his father. – Дитина вирішила залишитися з батьком.

Морфологія Фразові дієслова англійської мови

Утворення слів в англійській мові

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers