Зараз ми розберемо труднощі, що виникають при перекладі англійською українського слова «підходити». Дієслово fit застосовується, щоб показати, що одяг або інші предмети підходять за розміром; дієслово suit указує на відповідність у психологічному плані:
These boots don't fit me - they are too tight. - Ці черевики не підходять мені - вони занадто тісні. These terms don't suit me. - Ці умови мені не підходять.
Опишемо докладніше сферу вживання цих двох важливих слів. Спочатку дієслово fit - підходити (за розміром):
Не cannot find trousers that fit at the waist. - Він не може знайти штани, які підходять йому в талії.
This shirt fitted me last summer. - Ця сорочка була добра на мене минулого літа.
Звідси fitting - примірювання; fitting-room - примірювальна
Дієслово fit може стосуватися будь-яких об'єктів, які «підігнані» одне до одного за розміром:
These shoes don't fit together. - Ці туфлі не відповідають один одному (за розміром).
The key fits the lock. - Ключ підходить до замка.
The skirt fits her like a glove. - Спідниця сидить на ній як вилита.
The jeweler fitted the ring to her finger. - Ювелір підігнав перстень за розміром до її пальця.
От цікаве прислів'я: If the cap fits, wear it. - Якщо шапка підходить, носи її. (Так говорять, коли хтось приймає на свою адресу непорядну історію.)
Іменник fit не має аналога в українській мові:
If something is a good fit, it fits well.
to be a loose fit - сидіти вільно (про одяг)
to be a tight fit - щільно облягати фігуру
This dress is a perfect fit. - Це плаття чудово виглядає (на комусь).
У сполученні з деякими прийменниками дієслово fit більш детально визначає відповідність об'єктів один одному:
to fit in (into) - вмістити; поміститися; входити;
This book fits into my pocket. - Ця книга вміщається в мене в кишені.
These two tubes fit into one another. - Ці дві трубки вставляються одна в іншу.
These boxes won't fit into your suitcase. - Ці коробки не влізуть у вашу валізу.
Ще кілька прикладів:
Your vacation doesn't fit in with my plans. - Ваша відпустка не узгоджується з моїми планами.
The couch doesn't fit through the door. - Кушетка не проходить у двері.
Everyone fitted around the table. - Усі помістилися за столом.
Слово fit може також бути прикметником:
Fit - придатний, підходящий
fit for military service - придатний до військової служби
The water isn't fit to drink. - Ця вода не придатна для пиття.
У лівому верхньому куті кожного номера «Нью-Йорк Таймс» ви можете побачити девіз цієї газети:
«All the News That's Fit to Print» - Всі новини, придатні для друку.
She is not fit to be a doctor. - Лікаря з неї не вийде.
Не is fit for nothing. - Він ні на що не здатний.
You are not fit for this position. - Ви не підходите для цієї посади.
Do as you think fit. - Робіть, як ви вважаєте за потрібне.
От ідіома за участю цього слова:
Bob is not fit to hold a candle to him. - Боб йому в підметки не годиться.
Чарльз Дарвін, запропонувавши теорію природного добору, узвичаїв фразу, що стала знаменитою:
the survival of the fittest - виживання найбільш пристосованих. Друге значення цього прикметника більше вузьке:
fit - той, що перебуває у гарній фізичній формі; здоровий.
to keep fit - підтримувати фізичну форму
Не was ill and is not fit for work yet. - Він був хворий і ще недостатньо вилікувався, щоб працювати.
You don't look very fit. - Ви кепсько виглядаєте.
Від цього кореня йде інший іменник, дуже популярний нині в Америці:
fitness - гарна фізична форма
fitness club - клуб здоров'я
Total fitness in 30 minutes a week. - (Назва книги) Відмінне самопочуття - (досягається) за 30 хвилин на тиждень.
Перш, ніж перейти до слова suit, у якого також кілька значень, наведемо ще одне дієслово (воно всім добре знайоме у своєму основному значенні) із близьким змістом -to become - личити; пасувати (як у прямому, так і в переносному значенні):
It doesn't become you to complain. - Вам не личить скаржитися.
conduct not becoming to a lady - поведінка, яка не пасує дамі
This sweater becomes you. - Цей светр вам до лиця.
She is wearing a becoming hat. - На ній капелюшок, що їй до лиця.
Such talk isn't becoming to you. - Вам не пасує так висловлюватися.
Дане значення слова become явно «старомодне», а в повсякденному мовленні люди висловлюються простіше:
This jacket looks really nice on you. - Ця куртка вам дуже пасує.
Як ми вже сказали, слово suit указує на відповідність швидше психологічну:
suit - влаштовувати; годитися; підходити;
This house doesn't quite suit him. - Цей будинок йому не зовсім підходить.
Does this time of our meeting suit you? - Вас влаштовує цей час нашої зустрічі?
Your plan suits me fine. - Ваш план мене цілком влаштовує.
Nothing suits her. - Їй не догодиш.
Важливий прикметник suitable - підхожий, придатний, годящий:
Choose a suitable place for our meeting. - Виберіть підхоже місце для нашої зустрічі.
Put on clothes suitable for rainy weather. - Вдягніть одяг, який підходить для дощової погоди.
We have found nothing suitable. - Ми не знайшли нічого підхожого.
Іменник suit має два значення:
1) костюм:
This suit fits you well. - Цей костюм на вас добре сидить.
a three-piece suit - костюм-трійка
a double-breasted suit - двобортний костюм
a business suit - діловий костюм
a dress suit - вечірній костюм
a bathing suit - купальний костюм
Не was sitting in his birthday suit. - Він сидів у чому мати народила.
suit - 2) масть (у картах);
to follow suit - 1) ходити в масть;
2) іти за прикладом; бути як всі.
The actor started singing and everyone followed suit.
Актор заспівав і всі взяли з нього приклад.
Природно, слово «suitcase - валіза» пов'язане з першим значенням, а от suite - це випадкова подібність (воно й вимовляється інакше, як слово sweet); його основне значення -приміщення, що складається з декількох кімнат, у готелі або в офісі:
This is the honeymoon suite and not just a hotel room. - Це - люкс для молодих, а не просто готельний номер.
Наостанок ще одна цікава ідіома, що відображає і фізичний, і моральний стан людини:
Не is fit as a fiddle. - Він свіженький як огірочок (слово «fiddle -скрипка» раніше означало також і скрипаля-веселуна).