rss
10/23/2021
EN   UA

Час i Події

#2021-42

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Про нас

Видавнича компанія MEDIATOR , INC

2232 W. Chicago Ave., Chicago, IL 60622

Phone: (773) 697-3922     Fax: (773) 489-0031

Mailing adress: Mediator, Inc. P.O. Box 221294, Chicago, IL 60622

Email: [email protected]
Директор рекламного відділу - Софія Разумова
Шеф-редактор газети "Час і Події" - Віктор Рибаченко
Головний редактор газети "Молодіжне Перехрестя" -  Марина Олійник
 

Любі наші читачі!

Перед вами результат багаторічної роботи великої кількості людей: редакторів, журналістів, кореспондентів, дописувачів, коректорів, фотографів, верстальників, дизайнерів, як тих, котрі безпосередньо створювали цей сайт, так і тих, котрі протягом багатьох років у буквальному сенсі слова писали і верстали цю газету, ростили, підтримували її, вдихали у неї нові сили і ідеї, вливали свіжу кров, не дали їй зачахнути і загубитися, всіх тих, хто не дозволив їй стати нудною і сірою, усіх, хто робив її кращою і кращою.

Ми разом з Вами з 1996 року.

"Час і Події" завдячує своїм народженням заслуженому працівникові культури України, журналістові із піввіковим стажем, першому редакторові і нашому головному натхненникові Анатолію Гороховському.

З його ініціативи та ентузіазму у травні 1996 року вийшов перший номер газети, далеко не схожий на те видання, котре сучасні мешканці Чикаго і передмість звикли брати до рук щотижня у четвер, далеко не такий розмаїтий за змістовим наповненням, як той, що українці усієї планети будь-якої хвилини можуть знайти у світовій мережі. Але цей перший номер був першим камінчиком у фундаменті того солідного якісного як за змістом так і за формою повноколірконого видання, котрим "Час і Події" стала зараз, тим більше що на той момент вона була єдиною у Чикаго незалежною газетою.

З часом чорно-біле видання виросло до двоколірного, згодом у ньому з'явилися і кольорові сторінки, у лютому 2004 року із двотижневика перетворилося на щотижневик і почало удвічі частіше доносити до свого читача інформацію з усього світу та аналізувати події в Україні, висвітлювати події у чиказькій громаді та досліджувати архівні матеріали з історії української діаспори в Америці.

У травні 2004 року газета дала новий паросток - "Молодіжне Перехрестя", газету для молоді, розраховану на ту частину нашої громади, котру неможливо було захопити іншими виданнями. Це видання розважального характеру, однак воно взяло на себе серйозний обов'язок щирого порадника по життю, мудрого психолога, фінансового консультанта та мортгеч-агента для усіх, хто потребує відповідей на прості і складні, зовсім дитячі і вже абсолютно дорослі запитання. На жаль, вихід додатку призупинено у березні 2020 року – через відомі всім події, пандемію коронавіруса, яка, до слова, на той час спричинила закриття майже всіх інших друкованих українських видань у Чикаго. Однак "Час і Події" вистояли – і продовжували інформувати наших читачів про найважливіші події нашого часу – як в електронному, так і в паперовому варіанті часопису.

2006 рік був роком нашого 10-літнього ювілею. У якості подарунка нашим вірним читачам, прихильникам і шанувальникам з інших штатів ми запустили у роботу веб-сайт, котрий відкрив можливість доступу до сторінок нашої газети у електронному вигляді для усіх, хто не має можливості читати її у вигляді друкованому.

У 2011 році ми святкували своє 15-ліття. А для наших відданих читачів приготували неабиякий подарунок – українське радіо “UkieDrive”. Ви можете слухати нас у прямому ефірі з понеділка по п'ятницю  10 до 11 ранку (за Чикаго) на хвилі 1240АМ та у вихідні на хвилі 1330АМ. Щосуботи з 4 до 5 вечора (за Чикаго) та щонеділі з 1 до 4 по полудню (за Чикаго). У будь-якому куточку світу Ви можете почути нас на комп’ютері on-line на www.ukiedrive.net  та www.chasipodii.net. На території США нас можна почути через свій мобільний, набравши 1-916-231-0724.

Зважаючи на те, що останнім часом події у США розвиваються навіть бурхливіше, ніж в Україні, а незаангажованої політичної аналітики про них україномовному читачеві доступно набагато менше, ми намагаємося приділяти значну увагу також і внутрішньоамериканським темам. На наш погляд, це необхідна інформація і для новоприбулих, нової діаспори – і для читачів з України. Ми не маємо жодного політичного інтересу, жодної ангажованості, попри всі закиди, – нас цікавить правда, і те, щоб ця правда, якою б неприємною вона не була, була доступною нашим читачам.

Отже щороку ми ростемо разом з Вами і Вашими потребами, приходимо до вас щотижня зі свіжими новинами та якісною аналітикою, актуальними інтерв'ю і щирими порадами, влаштовуємо вам зустрічі з особливими людьми і намагаємося відшукати для вас найоб'єктивнішу, найвичерпнішу і найцікавішу інформацію.

Складаємо подяку усім, хто нас читає і підтримує, хто до нас прихильний і шанує наші зусилля, наше прагнення бути завжди поруч із вами, бути у вас під рукою і бути для вас потрібними та максимально корисними.

 

Наші автори

 

 
 

 Марина Олійник,


  Головний редактор «Молодіжного Перехрестя»

Title   

Головний редактор "Молодіжного Перехрестя". Закінчила Львівський національний університет ім. Івана Франка, факультет журналістики за спеціальністю "Міжнародна журналістика", магістратуру журналістики та магістратуру філософського факультету того ж університету. З 2001 р. по 2004 р. - редактор відділу міжнародної політики газети "За вільну Україну" (Львів), у 2004 р. редактор відділу "Світ і наука" у газеті "Вечірня газета" (Львів), 2006 - 2008 роки - головний редактор газети "Газета Крок" (Львів), з 2008 року - редактор новин сайту ТОВ "Нью-Медіа Україна". Позаштатний кореспондент відділу науки газети «Дзеркало тижня». Мешкає у Києві. Захоплюється медициною, фізикою, філософією, психологією, культурологією, економікою, музикою, йогою, бойовими мистецтвами, веб-дизайном та програмуванням

 

 

 

 

 

 Лідія Корсун

 Наш спеціальний кореспондент у м.Нью-Йорк

Title  

За освітою і першим фахом - бібліотекар-бібліограф вищої кваліфікації. Заслужений працівник культури України.

Тридцять років працювала в системі Міністерства культури України, очолювала Київську Центральну Юнацьку бібліотеку.

З 1992 року працює журналістом, починаючи власним кореспондентом першої демократичної незалежної газети "Української Газети". Кілька років - власний кореспондент щоденника "Всеукраинские ведомости".

З 2001 року друкується в нашій газеті. Нині - наш власний кореспондент у Нью-Йорку. Готує інтерв'ю з цікавими людьми, відгуки на літературні книжкові новинки.

Крім нашої газети друкувалась, або продовжує періодично друкуватися у таких виданнях: "Україна молода", "Літературна Україна", "День", "Голос України", "Дзеркало тижня", "Українське слово", а також в українських часописах: "Свобода", "Національна трибуна", "Америка", "Народна воля" (США) та "Новий шлях" (Канада). Мешкає у Нью-Йорку.

 

 

 

 

 Люба Яковенко

 Вільний дописувач

Title  Народилася в м. Бережанах Тернопільської обл.  Професія - диригент, вчитель теоретичних дисциплін(сольфеджіо, музична література). Організатор і співзасновник першої в Америці Української Школи Мистецтв "Барвінок".  Закінчила Тернопільське музичне училище ім. Соломії Крушельницької (диригентський відділ і відділ теорії). З часописом працює з 2007-го року. Висвітлює події українського Чикаго, веде рубрику "Духовність". Любить писати вірші. Перші поезії ввійшли в Альманах Українських Письменників Чикаго(2005р) "Немеркнуче сяйво зорі". Готує до видання збірку поезій. Підтримує українські традиції і культуру.

 

 

Настасія Марусик-Жмендак

Вільний дописувач

Title

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Майстер-дослідник, збирач українського вишивкового орнаменту та народних строїв, майстер традиційного народного мистецтва (ручна вишивка та бісероплетіння), член Національної спілки майстрів народного мистецтва України, лауреат премії ім. Георгія Гараса..

                                             Я в любистку скупаю волосся,

                                            Цвіт калини вплету у косу,

                                            В вишиванку барвисту вберуся,

                                            Твою славу в світи понесу.

Народилася на землі сизих буків - Буковині, на землі, яка з ранньої весни і до пізньої осені буяє запашними травами та чудовими квітами. Народжена в квітні і мабуть тому дуже любить квіти, але не ті - горді, дорогі та пишні, а ті, що з колоссям цілуються...

Освіта вища технічна, понад двадцять років працювала на одному із Чернівецьких підприємств на посаді інженера-конструктора. Вільний від роботи час віддає улюбленій справі, бо душа тягнеться до прекрасного, а руки до голки. Понад 30 років збирає, відтворює, змальовує і вивчає зразки українського народного орнаменту, володіє багатьма техніками народної вишивки та бісероплетіння. Власниця величезної колекції окремих фрагментів орнаментів жіночих та чоловічих сорочок, колекції народних строїв Буковини, зокрема знаменитих буковинських бісерних та циркованих сорочок.

Життєве кредо - відродження давніх як світ, народних традицій, пропаганда та дбайливе ставлення до скарбів українського народного мистецтва. Вболіває, щоб воно, відірване від рідної землі, не загубилося у повсякденних клопотах, не вмерло. Вважає, що вишиванка - національна ознака, яка вирізняє нас, українців посеред інших народів світу. Учасниця чисельних виставок - персональних, всеукраїнських та закордонних.    

Авторка книги-альбому "Барви Буковини", побудованій  на власних експедиційних матеріалах , а також на матеріалах музейних колекцій України, США. (Марусик-Жмендак Н. БАРВИ БУКОВИНИ: Книга-альбом.-К.: Народні джерела, 2006. - 152 с.:іл.).

 Авторка численних статей  на тему українських народних традицій та сиимволіки народного орнаменту.Веде мистецьку рубрику в газеті "Час і Події"

 

 

 
 

 Юрій Атаманюк

 Наш спеціальний кореспондент у м.Львів

Title

  

Народився на Івано-Франківщині. Зараз мешкає у Львові. Закінчив факультет журналістики Львівського національного університету ім. І.Франка. Спеціалізації:  "Журналістська робота на радіо" і "Закордонна преса". Як журналіст, починав співпрацю з діаспорними виданнями: "Вільна думка" (Австралія), "Українська думка" (Великобританія), "Наше слово" (Польща), "Нове життя" (Словаччина), "Свобода" (США). Згодоом почав співпрацювати з газетами і журналами в Україні як вільний журналіст. З 2007 року співпрацює з газетою "Час і Події".

Досліджує історію і діяльність української діаспори в понад 20-ти країнах світу. Член суспільно-культурного товариства "Гуцульщина" у Львові.

Співпрацює з письменниками, поетами, режисерами, науковцями, громадськими діячами, політв'язнями, мистцями, народознавцями, дослідниками, етнографами, педагогами, музикантами, мистецькими колективами.

Захоплення: фото справа, українська народна вишивка, мандрівки і спорт, колекціонування української старовини,  театральне мистецтво,  дослідження історії і традицій рідного села, українське народознавство, політична географія, вивчення іноземних мов (польська, сербська, хорватська, німецька, італійська, англійська). Досліджує етимологію слов'янських мов і гуцульської говірки. Цікавиться всім екзотичним. Вивчає звичаї, традиції, обряди народів світу.

 

 

 


 

 

"Chas  i  Podii"  is the American Ukrainian weekly Chicago-based

full-color newspaper for the Ukrainian community of Greater Chicago.

Circulation: 40,000 per month.

Founded: May 1996.

Frequency: weekly.

Format: Full color, 11 3/8"X17" page size, 64 pages

Distribution: 152 locations in Chicago and suburbs, states of New York, New Jersey, Indiana, Kentucky, Michigan, Minnesota, Pennsylvania, Ohio.

Publisher: Mediator, Inc.

Fore more than 17 years we have provided the Ukrainian community of Greater Chicago and other states with comprehensive, invaluable information about important political, economical and cultural events around the world.

During this time our readership has included a wide audience of readers of all ages, with differing interests and fields of employment.

The Ukrainian community is rapidly growing and developing. Our community is an ideal market for new products and services.

New arrivals to the USA are building new lives here from scratch. Areas of critical need include banks, real estate and mortgage services, attorneys and doctors, auto dealers and insurance agents, grocery and food services, shopping locations, and furniture stores. These potential customers need banks to invest their money, and banks or other companies to transfer the money home.  They need help in identifying resources for daily activities.

Take this opportunity to let these potential customers get to know you and learn about the services you offer. When planning your advertising campaign we will help you to take into consideration the special features of Ukrainian market and perspective customers.

Our readers

The history of the Ukrainian emigration to America has extended for over 300 years. Ukrainian community in the United States is one of the largest and has a wide and well organized infrastructure of public and financial institutions.

Here is a snapshot of our Ukrainian reader:

Ukrainians represent 0.5% of the population of the United States.

Nearly 70% of the Ukrainian population in America has a higher education level than the general population.

34% own their own businesses.

Almost 90% of American Ukrainians live in cities and 21% of them work for trading or financial companies.

In addition 13% of our readers are in the US armed forces, 12% work in education, 11,5% - for organizations of health care. And the Ukrainian language is taught in 28 colleges and universities in America today.

Nearly 400,000 Ukrainians live in Greater Chicago today. During the last 10 years the size of this community has tripled with new arrivals from Ukraine as well as from other areas of U.S. The role of Ukrainian businesses continues to increase and positively impact Greater Chicago.

Відгуки наших читачів

Дуже цікава газета "Час і Події". Я завжди її читаю із задоволенням, з неї я дізнаюся про всі події, які відбуваються в Україні. Дуже прекрасні рубрики, а особливо мені подобається читати "Молодіжне Перехрестя".

Я. Амброзяк

Газета "Час і Події" дуже цікава і змістовна, а особливо її вставка "Молодіжне Перехрестя". З цікавістю читаємо кожен випуск - хоч якийсь зв'язок із рідною мовою, з новими цікавими подіями і поглядами молоді на американський і український світ.

Сім'я Пугач - Тетяна і Олександр.

Ми всі з захопленням читаємо вашу газету. А наш Андрій пише диктанти під диктування мами з газети "Час і Події".

Ігор

Читаю вашу газету постоянно. Очень довольна тем, что узнаю многое из жизни украинской общины в Чикаго, новости со всего света освещаются в ней тоже. Полезна газета и  для повседневной жизни, объявления помогают найти необходимые услуги быстро и выбрать точно то, что нужно.

Очень интересны исторические, молодежные, культурные странички.  Традиционные украинские обряды, кулинарные рецепты украинской кухни и многое-многое другое. Все интересно и полезно.

Спасибо большое редакторам и корреспондентам "Час и Події" за замечательную газету не только для украинских читателей, но и для людей из других стран.

Лёля Лысенок из Латвии

Читаю газету «Час і Події», то серце відразу в Україні.

Хочу подякувати від себе і моїх друзів за вашу газету. Справді ваша газета - це частинка України в Чікаго.

Владислав Сем'янів.

Ваша газета останнім часом стала високопрофесійною, яка освітлює наболілі питання сьогодення, всебічно, об'єктивно.

Побажання для «Молодіжки» - публікувати більше практичних і корисних порад новоприбулим, щоб і духовне і поради (адвокати, здоров'я).

Dmytro Kritson.

Я з великим задоволенням читаю вашу газету. Бажаю їй великого процвітання і успіху.

Читаю і дізнаюся про останні новини у «Молодіжному Перехресті».

Дуже вдячний за  те, що існує українська газета «Час і Події». Прекрасні рубрики, особливо, молодіжна - максимум інформації. Читаю із задоволенням. Дякую редакції та творчому складу.

V. Suda

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com