rss
04/16/2024
EN   UA

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#370

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
Культура \ Книгу Мирослава Мариновича про 10 років ув’язнення в концтаборі та на засланні видадуть англійською мовою

У Сполученому Королівстві Великої Британії вийде англійською мовою книга спогадів правозахисника, проректора Українського католицького університету Мирослава Мариновича «Всесвіт за колючим дротом. Спогади українського радянського дисидента». Англійською книжка матиме назву «The Universe behind Barbed Wire. Memoirs of a Ukrainian Soviet Dissident». Автором передмови та промоутером англомовного видання став відомий історик Тімоті Снайдер. Ми поспілкувалися з автором і дізналися про деталі видання.

— Пане Мирославе, про що ваша книга спогадів «The Universe Behind Barbed Wire»?

Це розповідь про пору моєї дисидентської «фронди», а також про діяльність Української Гельсінської групи, членом-засновником якої я був. А оскільки за членство в ній «винагороджували» максимальним терміном позбавлення волі, за ст. 62 КК УРСР, то я й описую у книзі умови свого семирічного ув’язнення в таборі суворого режиму Кучино-36, на Уралі (відомий також під назвою Перм-36), і досвід боротьби політв’язнів за свої громадянські, національні та релігійні права, а також людську гідність. У книзі є розповідь про моє трирічне заслання у с. Саралжин, Актюбинської області, в Казахстані, де я працював теслею, і про обставини мого звільнення.

Проте, окрім фактологічних і документальних свідчень, у своїй книзі я піднімаю питання причин Руху опору 1960-1980-х років, жорстокості карателів і жертовності моїх побратимів. Велике місце в моїх спогадах займає тема віри як опори й джерела сили політичних в’язнів. А закінчується книга моїми роздумами про злочинну природу комуністичного режиму, співмірного з нацистським, а також про завдання донедавна підкомуністичних народів у подоланні наслідків цих злочинів.

— Чому ви вирішили видати її англійською мовою?

Title 

Це мій обов’язок перед тими моїми побратимами, які загинули в таборах або на цей час уже відійшли в інший світ. Вони більше не можуть свідчити самі за себе, то я би хотів бути їхнім голосом. Ці свідчення є потрібними, оскільки неподолане зло засіває нові зерна – і ми це бачимо зараз у путінському режимі в Росії. Справа подолання цього зла не під силу лише Україні – потрібна міжнародна солідарність. А тому такі свідчення про злочини комуністичного режиму, перекладені англійською мовою, є значущими.

— Перебуваючи в колонії Перм-36, ви цитуєте слова правозахисника, психіатра та дисидента Семена Глузмана: «Ми створили власний світ, і ми були вільні». Яким був ваш власний світ, що в ньому допомагало вам почуватися вільними за колючим дротом?

Я не відразу почав визначати свій спротив комуністичній системі в релігійних термінах. Спершу це було просто прагнення жити в правді, а не захлинатися у безконечній офіційній комуністичній олжі. Так я долучився до тієї дуже нечисленної групи українських дисидентів, які прагнули того ж, що і я. Це прагнення було в той час каригідне, а тому неминуче треба було вибирати, що в тобі сильніше: інстинкт самозбереження чи прагнення до правди і волі. А тоді вже приходило розуміння, що комуністична система, вибудувана на брехні, приречена, і що Російській імперії, закамуфльованій під СРСР, також настане кінець. Відтак в мені щораз більше наростало відчуття: «Так, ви можете мене як завгодно карати і навіть убити. Але я все одно виграю тим, що стою на боці Правди». Повірте, таке усвідомлення дає неймовірну силу – сам Бог приходить тобі на поміч!

— Чи плануєте презентації за кордоном, якщо так, то коли?

Title 

Припускаю, їх буде чимало – поки що онлайн. Так, уже 10 червня відбувся наш англомовний діалог із Тімоті Снайдером, відомим істориком, автором передмови до англомовного видання і фактичним видавцем моєї книги. Тімоті Снайдер зараз працює у Відні, тож вебінар готували його віденські колеги. Я надзвичайно вдячний Тімоті Снайдеру за згоду підтримати цей проєкт і надати йому якнайбільшого розголосу. Припускаю, до організації презентацій долучиться ще українська діаспора в англомовних країнах, а також наші партнери з Української Католицької Освітньої Фундації в Америці й Канаді.

***

Додамо, що книжка вийде у британському видавництві Boydell & Brewer Ltd. Над її перекладом працювала Зоя Гаюк. Редактором книжки є Кетрін Янгер.

У своїй передмові Тімоті Снайдер пише: «Мирослав Маринович був заарештований у 1977 році за правду про свою країну. Злочином, за який його засудили, було розповсюдження бюлетенів про порушення прав людини в радянській Україні. Коли його заарештували у двадцять вісім років, він був агностиком. Через десять років після звільнення він став християнським етиком та політичним мислителем. Його мемуари – це скромна і смиренна розповідь про людину, яка дозріває у пеклі».

Українською мовою видання «Всесвіт за колючим дротом. Спогади українського радянського дисидента» вперше побачило світ у 2016 році у Видавництві Українського католицького університету.

Автор книжки – Мирослав Маринович – український правозахисник, публіцист, релігієзнавець, член-засновник Української Гельсінської групи, організатор амністерського руху в Україні, проректор з питань призначення та місії Українського католицького університету у Львові. У брежнєвські часи відбув 10 років ув’язнення в концтаборі та на засланні – за участь у правозахисній Українській Гельсінській групі (УГГ).

 

Підготувала Діана Мотрук, пресслужба УКУ

 

У Львові започаткували конкурс для молодих композиторів імені Мирослава Скорика

«Маленькі бойки»: діти, які бережуть українську пісню

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers