rss
08/07/2020
EN   UA

Молодiжне Перехрестя (Тисність на обкладинку)

#370

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
У фокусі – Америка \ Президент Трамп: «Майбутнє Америки – у наших руках»

Білий дім розповсюдив промову Дональда Трампа з нагоди Дня Незалежності США, виголошену в Рашморі, Південна Дакота. Публікуємо уривки з виступу президента.

...Немає кращого місця для святкування незалежності Америки, ніж під цією чудовою, прекрасною, величною горою і пам’ятником найвидатнішим американцям в історії.

Сьогодні ми віддаємо належне винятковим подвигам і надзвичайним досягненням Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Аврама Лінкольна та Тедді Рузвельта.

Я тут, щоб як президент проголосити перед країною і перед світом: цей пам’ятник ніколи не буде осквернено. Ці герої ніколи не будуть понівечені, їхня спадщина ніколи не буде знищена, їхні досягнення ніколи не будуть забуті, і гора Рашмор назавжди залишиться вічною даниною поваги нашим предкам і нашій свободі...

Ми зібралися, щоб вшанувати найбільший день в історії народів – 4 липня 1776 року. На цих словах кожне американське серце повинно наповнюватися гордістю. Кожна американська сім’я має втішитися. І кожного американського патріота повинно переповнювати щастя, адже кожен із вас живе у найпрекраснішій країні у світовій історії, і незабаром вона стане ще величнішою, ніж будь-коли досі.

Наші батьки-засновники зробили не тільки революцію в уряді, а й peвoлюцію у своєму прагненні до справедливості, рівності, свободи та процвітання. Жодна нaція не покращила життя людей більше, ніж Сполучені Штати Америки. І ніхто не зробив більше для прогресу всього людства, ніж громадяни нашої величної нації.

Все це стало можливим завдяки мужності 56 патріотів, які зібралися у Філадельфії 244 роки тому й підписали Декларацію незалежності. Вони закріпили божественну істину, яка назавжди змінила світ, сказавши: «... всі люди створені рівними».

Цими безсмертними словами почався нестримний марш свободи. Наші засновники сміливо заявили, що всі ми наділені однаковими божественними правами, дарованими нам Творцем на небесах. І дане Богом ми відняти не дозволимо – нікому і ніколи.

1776 рік став кульмінацією тисячолітньої західної цивілізації і перемогою не тільки духу, але і мудрості, філософії та розуму.

Але сьогодні ввечері, коли ми тут зібралися, зріє загроза кожному зі звершень, за які наші предки боролися настільки самовіддано, не шкодуючи себе і свого життя.

Наша нaція стала свідком жорстокої кампанії для знищення всієї нашої історії, наклепу на наших героїв, стирання наших цінностей та ідеологічної обробки наших дітей.

Розлючені натовпи намагаються знести пам’ятники нашим батькам-засновникам, осквернити найсвятіші з наших пам’яток і пустити хвилю насилля і злочинності нашими містами. Багато з них і гадки не мають, навіщо вони так чинять, але деякі чудово знають, що роблять. Вони думають, що американський народ – слабкий, м’який і покірний. Але ні, американський народ – сильний і гордий, і він не допустить, щоб у нього відібрали його країну та всі її цінності, її історію та культуру.

Один із їхніх політичних інструментів – це так звана «культура бойкотів» – коли людей виганяють із роботи, інакомислячих соромлять, а від незгодних вимагають повної покори. Це – практично словникове визначення тоталітаризму, а він – не притаманний нашій культурі та нашим цінностям, йому абсолютно немає місця в Сполучених Штатах Америки.

Ця атака на нашу свободу, нашу чудову свободу, повинна бути зупинена, і вона буде зупинена дуже скоро. Ми викриємо цей небезпечний рух, захистимо дітей нашої нації, покладемо край нападкам радикалів і збережемо наш улюблений американський спосіб життя.

У наших школах, у наших відділах новин, навіть у наших радах директорів з’явився новий, украй лівий фашизм, який вимагає абсолютної лояльності. Якщо ви не говорите його мовою, не виконуєте його ритуалів, не читаєте його мантри і не виконуєте його заповіді, то вас процензурують, проженуть, занесуть у чорний список, будуть переслідувати й карати.

Так ось, із нами цього не станеться.

Зарубайте собі на носі: ця ліва культурна революція прагне повалити американську цивілізацію. Вони хочуть знищити ту цивілізацію, яка врятувала мільярди людей від злиднів, хвороб, насильства та голоду й підняла людство на нову висоту своїми досягненнями, відкриттями та прогресом.

Вони сповнені рішучості знести всі пам’ятники, знищити символи й стерти пам’ять нашої національної спадщини...

У нашого народу – чудова пам’ять. Американці ніколи не забудуть понівечені пам’ятники Джорджу Вашингтону, Аврааму Лінкольну, Уліссу С. Гранту, борцям із paбcтвoм і багатьом іншим.

Жахливе свавілля на вулицях міст, де заправляють ліберальні демократи, – передбачуваний результат багаторічної радикальної ідеологічної обробки та забобонів в освіті, журналістиці та інших культурних установах.

Всупереч усім законам суспільства та природи, наших дітей у школі вчать ненавидіти свою країну й вважати чоловіків і жінок, які її побудували, не героями, а негідниками. Радикальний погляд на американську історію – це павутина брехні: вся перспектива – заплямована, вся чеснота – прихована, кожен мотив і кожен факт – спотворені, а найменший недолік роздувається до тих пір, поки вся історія не буде переписана і понівечена до невпізнання.

Цей рух відкрито нападає на кожного з героїв із гори Рашмор і їхню спадщину. Вони оскверняють пам’ять Вашингтона, Джефферсона, Лінкольна та Рузвельта. Сьогодні ми відновимо історію і її хроніки.

Поки вони не увіковічнились у камені, це були американські гіганти з плoті та кpoві, відважні люди, чиї безстрашні вчинки дозволили нам зробити найбільший стрибок у розвитку людства.

Рух, що прагне знищити нашу заповітну американську спадщину, не може будуватися на любові до Америки. Це – неможливо. Той, хто мовчить, коли ця чудова спадщина руйнується, не може привести нас до кращого майбутнього.

Радикальна ідеологія, яка напала на нашу країну, просувається під прапором соціальної справедливості. Але насправді ці люди готові розтоптати справедливість і знищити наше суспільство. Вони перетворять справедливість на інструмент поділу та помсти, а наше вільне й терпиме суспільство – на місце репресій, панування і відчуження.

Вони хочуть змусити нас замовчати, але ми не мовчатимемо...

Ми висловимо всю правду, без будь-яких виправдань: «Ми заявляємо про те, що Сполучені Штати Америки – найвинятковіша нaція, яка будь-коли існувала на Землі.

Ми пишаємося тим, що в основі нашої країни лежать християнські принципи, і ми розуміємо, що ці цінності суттєво допомагали зміцненню миру та справедливості в усьому світі.

Ми знаємо, що американська сім’я – основа американського життя...

Ми пам’ятаємо про те, що уряди існують для захисту безпеки та благополуччя свого народу. Нація повинна насамперед піклуватися про своїх власних громадян. Ми перш за все піклуємося про Америку.

Ми віримо у рівні можливості, рівноправне правосуддя і рівне ставлення до громадян будь-якої pacи, походження, релігії і віровчення. Кожна дитина будь-якого кольору шкіри – народжена і ще не народжена – створена за святим образом Господа.

Ми хочемо, щоб існували вільні та відкриті дебати, ми проти необґрунтованих обмежень свободи слова та проти культури публічної дискредитації.

Ми виступаємо за терпимість і засуджуємо упереджене ставлення.

Ми підтримуємо сміливих чоловіків і жінок із правоохоронних органів.

Ми ніколи не розпустимо нашу поліцію і ніколи не скасуємо нашу велику Другу поправку, яка надає нам право мати й носити зброю.

Ми віримо, що дітей треба вчити любити свою країну, з повагою ставитися до історії і поважати великий американський прапор.

Ми стоїмо, горді й впевнені у собі; ми схиляємо коліна тільки перед Всемогутнім Господом...

Ось такі ми. І ось у що ми віримо. Це – саме ті цінності, якими ми керуємося, намагаючись побудувати ще прекрасніше й величніше майбутнє.

Мої співвітчизники-американці! Настав час заявити про себе голосно, сильно й потужно, настав час захистити моральні принципи нашої країни...

Ми проголосимо ідеали «Декларації незалежності», і ми ніколи не зрадимо дух, відвагу та головну справу цієї дати – 4 липня 1776 року.

На цій землі ми будемо стояти твердо й непохитно. У відповідь на брехню, за допомогою якої нас намагаються розділити, деморалізувати й принизити, ми покажемо, що історія Америки нас об’єднує, надихає, вона стосується нас усіх і робить нас усіх вільними...

Ця країна здатна втілити все, про що стільки років мріяли наші люди, а саме цього і бояться наші вороги. Але ми ніколи не забудемо, що американська cвoбoда існує для американської величі. Саме це у нас є – американська велич...

Ми – представники нації, яка створила Греблю Гувера, побудувала автомагістралі та хмарочоси Манхеттена. Ми – народ, у якого була особлива мрія, її назва – Лас-Вегас у пустелі Невада. Ми – народ, який побудував місто Маямі на болотах Флориди. Ми – народ, що висік зображення наших героїв у горі Рашмор.

Американці приборкали електрику, розщепили атом, а також дали світові телефон та інтернет. Ми освоїли Дикий Захід, перемогли у двох світових війнах, відправили астронавтів на Місяць – а одного чудового дня, і дуже скоро, ми піднімемо прапор на Марсі...

Пройдуть століття, і нашим спадком стануть побудовані нами міста, виховані нами чемпіони, вчинені нами добрі справи, а також монументи, споруджені, щоб надихати всіх нас.

Мої співвітчизники! Доля Америки – у наших поглядах. Герої Америки відображені у наших серцях. Майбутнє Америки – у наших руках. І, леді та джентльмени, найкраще – ще попереду...

Нехай благословить всіх вас Господь, нехай Гocподь благословить ваші родини, нехай Гocподь благословить наші визначні збройні сили, нехай Гocподь благословить Америку! Велике вам дякую.

Метушня навколо президентських виборів набирає обертів

Maria Pappas: Stay home! Everything you can do at my office you can do at cookcountytreasurer.com

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - www.4everstudio.com