rss
04/19/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ It’s all about the money. Поговорімо про гроші
Ми продовжуємо серію статей про граматику розмовної англійської. Часто студенти запитують: «А чому головний герой в серіалі сказав так? А адже повинно бути так?» І так далі. Ми не втомлюємося повторювати, що в розмовній мові можуть бути абсолютно унікальні граматичні явища, що не описуються в класичних підручниках з граматики.

Гроші - невід’ємна частина нашого життя. Ми їх заробляємо, витрачаємо, збираємо і т. д. І тому в будь-якій мові існує маса слів, пов’язаних з грошима: стійкі вирази (set expressions), приказки (proverbs), ідіоми (idioms).

Навіть саме слово «гроші» вельми абстрактне. Під грошима можуть матися на увазі купюри/банкноти (bank notes), монети (coins), дрібниця (change / small change). А вже скільки існує словосполучень (collocations) за темою! Звичайно, їх величезна кількість, але в даній статті ми спробуємо розглянути найбільш популярні з них.

Прикметник + money

Easy money – гроші, що легко дісталися.
Easy money will not teach you how to be thrifty. – Гроші, що легко дісталися, не навчать тебе ощадливості.
Bonus money - преміальні.
I’m going to spend my bonus money on a trip - Я збираюся витратити премію на поїздку.
Hard-earned money – гроші, зароблені тяжкою працею.
Hard-earned money is the most appreciated. – Гроші, зароблені працею, найбільше цінуються.
Public / taxpayers ‘/ government money - гроші платників податків.
The public should know how the government money is spent. - Громадськість повинна знати, як витрачаються гроші платників податків.
Pocket / spending / pin money - кишенькові гроші.
I always have some pin money on me. - У мене завжди при собі є кишенькові гроші.
Dirty money - брудні гроші.
Stay away from his dirty money. - Тримайся подалі від його брудних грошей.
Bribe money - хабар.
The official took the bribe money and ended up in jail. - Чиновник взяв хабар і опинився у в’язниці.
Ransom money - викуп.
They were supposed to leave the ransom money under the bridge. - Вони повинні були залишити викуп під мостом.
Hush / protection money - хабар за мовчання.
The swindler was extorting hush money. - Шахрай вимагав гроші за мовчання.
Counterfeit / fake money - фальшиві гроші.
Beware of counterfeit money. - Стережіться фальшивих грошей.
Earnest money - чесно зароблені гроші.
Earnest money will ensure you clear conscience. - Чесні гроші забезпечать вам чисту совість.
Silly money - скажені гроші.
They say silly money spoils people. - Кажуть, скажені гроші псують людей.
Tight money - недостатня кількість грошей.
My tight money does not let me make the most of life. - Брак грошей не дозволяє мені насолоджуватися життям повною мірою.
Well-spent money - з розумом витрачені гроші.
Well-spent money shows that you are a good money manager. - З розумом витрачені гроші показують, що ви вмієте з ними поводитися.

Додаткова лексика

Readies - готівкові (розмовний варіант слова cash).
Loose / spare change - дрібниця.
E-cash - електронні гроші.
ATM (automatic teller machine) або cash machine - банкомат (розмовний варіант - a hole in the wall).
Counterfeit / fake money - фальшиві гроші.
Petty cash - дрібна готівку.
Singles - купюри номіналом в 1 долар (фунт).
Fiver - п’ятірка (п`ять фунтів стерлінгів або п’ять доларів).
Tenner - десятка.
Grand - тисяча (фунтів або доларів).
Buck - бакс.

Дієслово + money


Сполучення

Переклад

Приклад

To coin / print money

Карбувати / друкувати гроші

The first money was coined a long time ago. - Перші гроші були викарбувані дуже давно.

To count money

Рахувати гроші

Always count money carefully. - Завжди рахуй гроші уважно.

To bring in money

Приносити гроші (прибуток)

The project brought in a huge sum of money. - Проект приніс величезну суму грошей.

To earn / make money

Заробляти гроші

He earns money selling heaters. - Він заробляє гроші, продаючи обігрівачі.

To borrow money

Брати гроші в борг

I try not to borrow money. - Я намагаюся не брати грошей у борг.

To lend money

Давати в борг гроші

I never lend money to anybody. - Я ніколи нікому не даю грошей у борг.

To owe money

Заборгувати гроші

I owe you 15 dollars. - Я винен тобі 15 доларів.

To bank / deposit money

Класти (гроші) в банк

Today I’m going to deposit some money and then go to work. - Сьогодні я збираюся покласти гроші на рахунок, і потім піти на роботу.

To withdraw / take out / get out / draw out money

Знімати гроші (з рахунку)

You can withdraw money from a cash machine only if you have some on your account. - Ви можете зняти гроші в банкоматі, тільки якщо вони є у вас на рахунку.

To pay out money

Виплачувати гроші (наприклад, кредит)

When I pay out my credit, I’ll be happy. - Коли я виплачу свій кредит, я буду щасливий.

To spend money

Витрачати гроші

Spend money sensibly. - Витрачайте гроші з розумом.

To waste / blow money.

Даремно витрачати гроші

He blew all the money he had and now he’s broke. - Він розфійкав всі гроші, які в нього були, і тепер він сидить без копійки.

To fritter away / squander / throw away / embezzle money

Марнувати гроші, розкидатися ними

Do not fritter your money away - you will not have more until the end of the month. - Не витрачай гроші - у тебе їх більше не буде до кінця місяця.

To save / set aside / stash away money

Накопичувати, відкладати гроші

I am stashing money away for a new car. - Я збираю гроші на нову машину.

To give / donate / contribute money

Жертвувати гроші

It must be a good idea to donate money to an orphanage. - Це, мабуть, хороша ідея - пожертвувати гроші на дитячий будинок.


Ідіоми про гроші

Про гроші можна говорити нескінченно. Не дивно, що ця тема дала життя такій великій кількості ідіом.
To put your money where your mouth is - відповідати за свої слова.
You always say it but you never do. Put your money where your mouth is! - Ти завжди говориш, але ніколи не робиш. Відповідай за свої слова!
To have money to burn - мати купу грошей (кури не клюють).
She’s a big shot and has money to burn. - Вона велика шишка, і в неї грошей кури не клюють.
To save money for a rainy day - збирати гроші на чорний день.
I never could save money for a rainy day - Я ніколи не міг збирати гроші на чорний день.
To be flush with money - загрібати гроші лопатою.
He is flush with money as his business is very successful. - Він гребе гроші лопатою, оскільки його бізнес дуже успішний.
Money loves to be counted - гроші люблять рахунок.
Do not be hasty - money loves to be counted. - Не поспішай - гроші люблять рахунок.
To be short of funds / money / cash - бути в не найкращій фінансовій ситуації, на мілині.
Now I’m short of money and can not join you. - Зараз я на мілині, і не можу до тебе приєднатися.
For love nor money - ні за які гроші.
I will not do it for love nor money. - Я не зроблю це ні за які гроші.
At all costs - за будь-які гроші, за всяку ціну.
I am ready to buy this dress at all costs. - Я готова купити цю сукню за будь-які гроші.
To break the bank - зірвати банк.
He is a gambler and always hopes to break the bank. - Він азартний гравець, і завжди сподівається зірвати банк.
To feel like a million dollars - відчувати себе на всі 100.
After the holiday I feel like a million dollars. - Після відпустки я відчуваю себе на всі 100.
To live beyond / within one’s means - жити не за коштами / за коштами.
His poor childhood taught him to live within his means. - Його бідне дитинство навчило його жити за коштами.
Piggy bank - скарбничка у вигляді свинки.
When my piggy bank is full, I’ll break it and see how much money is in. - Коли моя свинка-скарбничка буде повною, я розіб’ю її, і побачу, скільки грошей всередині.

Сполучення

Переклад

Приклад

To give back / pay back / refund / repay money

Повернути гроші (борг)

You always need to pay your debts back. - Завжди потрібно повертати свої борги.

To share money

Ділитися грошима

Not everybody can share money these days. - Сьогодні не всі вміють ділитися грошима.

To accept / take money

Приймати, брати гроші

Do not accept money from this person. - Не бери гроші у цієї людини.

To be worth money

Коштувати грошей

This fridge is worth the money we paid for it. - Цей холодильник коштує тих грошей, які ми за нього заплатили.

To change / exchange money

Міняти гроші (валюту)

I wanted to change my money but I could not find an exchange office. - Я хотів обміняти гроші, але не міг знайти пункт обміну валют.

To allocate money

Розподіляти гроші

Half of the money was allocated for the hospital. - Половина грошей була розподілена для лікарні.

To channel / direct / funnel money

Скеровувати гроші, інвестувати їх

The money was funneled into the industrial development of the area. - Гроші були спрямовані на промисловий розвиток регіону.

To extort money

Вимагати гроші

He was extorting money when the police arrested him. - Він вимагав гроші, коли поліція його заарештувала.

To launder money

Відмивати гроші

Unfortunately, many operators know how to launder money and evade taxes. - На жаль, багато великих бізнесменів знають, як відмивати гроші і ухилятися від податків.




Ідіоми з іменами англійською

Heavenly sweet, або солодощі англійською мовою

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers