rss
04/25/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Зовнішність людини англійською мовою
Як часто нам доводиться описувати зовнішність людини (appearance)? Частіше, ніж ми думаємо.

При знайомстві ми оцінюємо зовнішній вигляд співрозмовника, часом доводиться розповідати про себе, використовуючи опис зовнішності, фотороботи теж складають за цим критеріям і т.д. З рідною мовою все зрозуміло, а що робити, якщо вам потрібно описати зовнішність людини англійською?
Для цього вам просто необхідне знання слів і виразів, які ми використовуємо, описуючи зовнішність людини англійською мовою.
Уявімо, що ви познайомилися з людиною з іншої країни. Обмінятися фотографіями у вас немає можливості, тому вам потрібно описати себе англійською мовою, а потім і зрозуміти опис зовнішності іншої людини, щоб уявити, з ким ви спілкуєтеся. Почнемо з статури (body build). Жінка буває стрункою (slim), витонченою (neat) і мініатюрною (petite). Для опису стрункого чоловіка ми використовуємо слово slender. Людина може бути худорлявою (lean) і довготелесою (lathy) або низького зросту (short) та повною (plump / overweight). Слова fat / stout у значенні товстий, дебелий теж можна використовувати, але вони не настільки коректні, як попередні.
Розповідаючи про голову, ми описуємо волосся (hair) і обличчя (face). Зазвичай, волосся буває наступних відтінків: золотаво-каштанове (auburn), чорне (black), руде (red), сиве (grey). А про людину говорять, що вона або він блондин (blond (e)), шатен (brown hair) чи брюнет (brunette). Якщо говорити про довжину волосся (hair length), ми можемо говрити про волосся довге (long), коротке ( short), до плечей (shoulder-lenght), до пояса (waist-length). При відсутності волосся ми називаємо людину лисою (bald). Також зазначимо, яке у людини волосся – пряме (straight), хвилясте (wavy) або кучеряве ( curly). При описі зовнішності людини англійською мовою більше уваги варто приділити обличчю. Адже воно може підказати риси характеру.
Перш за все, визначимо тип обличчя. Люди мають обличчя овальні (oval), круглі (round) і квадратні (square). Відзначимо, чи є на обличчі ластовиння (frenckles). Придивившись, можна зрозуміти, який ніс (nose) у людини: прямий (straight), кирпатий (snub), орлиний (aquiline), м'ясистий (fleshy) або плаский (flat).
Якщо ми поглянемо на губи (lips), зможемо зрозуміти, мовчазна перед нами людина чи самовпевнена. Адже перші мають тонкі (thin) стислі (compressed) губи, а губи інших товсті (thick) і виступають вперед (protruding).
Очі (eyes) – це дзеркало душі, тому про них не забуваємо. Очі бувають розкосими (slanted), вузькими (narrow), витрішкуваті (bulging), близько, глибоко або широко посадженими (close-/ deep-/ wide-set). Описуючи колір очей, ми використовуємо такі відтінки, як карі (brown), зелені (green), сірі (grey), блакитні (blue), чорні (dark). Завершуючи опис обличчя англійською мовою, слід згадати про тип підборіддя (chin) і лоба (forehead). У когось підборіддя з ямочкою (dimpled) або пласке (flat), а комусь дісталося гостре (pointed), квадратне (square) або виступаюче (protruded).
Описуючи лоб, ми застосовуємо такі прикметники, як високий (high), відкритий (open), вузький (narrow), низький (low), широкий (broad), опуклий (doomed) і похилий (retreating). При описі зовнішності людини англійською мовою дуже важливо вказувати такі відмітні риси, як наявність бороди (beard) або вусів (moustache).
Тепер нам необхідно вказати, які у людини руки (hands) і ноги (legs), плечі (shoulders) і талія (waist), а також тип шкіри (skin). Почнемо з останнього параметра. Людина може мати шкіру білосніжну (cream-white) або смагляву (sunburnt / tanned).
Про руки жінки ми говоримо «м'які, ніжні і витончені» (soft, tender, delicate hands), а при описі чоловіка використовуємо такі слова, як мозолясті (calloused), пухкі (puffy), волохаті (hairy), сильні (strong). Ноги в обох статей можуть бути повні (plump) і стрункі (slender), короткі (short) і довгі (long), а деякі жінки мають ніжки «витончені» (shapely). На тип нашої фігури впливає і форма плечей: вузькі (narrow-shouldered) вони або широкі (broad-shouldered). Безумовно, сутула (round-shouldered) людина псує свою зовнішність. І основним моментом залишається наявність або відсутність талії. Якщо її немає, ми говоримо про людину «з животиком» (protruding belly).
Коли ми підводимо підсумок опису зовнішності людини або намагаємося висловити її в декількох словах, ми вдаємося до таких виразів, як: beautiful, good-looking (красива), pretty (симпатична), pleasant-looking (приємна), elegant (елегантна). Це про жінку.
Говорячи про чоловіка, ми підбираємо такі слова: handsome (гарний), plain-looking (приємний), gallant (галантний). А краще в описі зовнішності англійською мовою використовуйте слово smart і для чоловіків, і для жінок. Воно включає в себе всі вище перераховані характеристики відмінного зовнішнього вигляду і вам не доведеться запам'ятовувати їх окремо!

The way people walk, або весь фокус у ходінні

Choose a better word. Про поєднання слів в англійській

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers