rss
04/24/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Говоримо про погоду англійською
Питання про погоду англійською мовою є актуальним завжди. Воно дає можливість налаштуватися на потрібний лад перед заняттям. Крім того, всі ми знаємо, що жителі Туманного Альбіону вже дуже небайдужі до подібних розмов, ну а ми ж хочемо не відставати від native speakers.

Якби серед тих, хто вивчає англійську мову, було проведено опитування під назвою «Найпоширеніші питання, які ваш учитель ставить вам на початку заняття», то питання “What is the weather like today in your town / city?”, безсумнівно, увійшло би до трійки лідерів.
Погодьтеся, на це питання зовсім не важко відповісти. Навіть зараз, швидше за все, у вас автоматично виникли фрази: “It is warm / cold / cloudy / rainy / hot / windy / good / great.” Зазвичай рідко хто продовжує тему, хіба що погода настільки незвичайна або нехарактерна для цього регіону або часу року, що оминути її просто не можна. Так і хочеться поділитися емоціями і сказати, наприклад: «Дощ замучив» або «Очікується потепління», або «У нас тут сильний вітер», «На дорогах ожеледиця», «Очікується похолодання» – але словникового запасу, на жаль, не вистачає. Що робити? Читати нашу статтю, звичайно ж! Тоді опис погоди не викличе у вас труднощів.

Слова на тему «Погода» англійською мовою

По-перше, пропоную вам ознайомитися з різними прикметниками, якими часто описують погоду, особливо якщо емоції зашкалюють.
Погода може бути:
Excellent – відмінна.
Glorious – чудова, славна.
Superb – чудова.
Adverse – несприятлива.
Sweltering – спекотна.
Boiling – дуже спекотна.
Scorching – палюча, спекотна.
Atrocious, vile – огидна.
Inclement – сувора.
Nasty – погана.
Freezing – дуже холодна.
Foul – огидна, бридка.
Raw – вогка.
Humid – волога.
Muggy – тепла і волога, задушлива.
Sultry – спекотна, задушлива.
Mild – помірна.
Settled – постійна.
Unpredictable – непередбачувана.
Changeable – мінлива.
Fierce – шалена.
Frosty – морозна.
Stormy – грозова, бурхлива.
Unseasonable – не по сезону.
A spell of... weather – період такої-то погоди.
On such a sultry summer evening we could not make ourselves do anything. – У такій задушливий літній вечір, як цей, ми нічого не могли змусити себе робити.
The day was cold and blustery. – День був холодним і вітряним.
In February we had a spell of unseasonably wet weather. – У лютому був період не по сезону дощової погоди.
In August we usually have dry and settled weather. – У серпні у нас зазвичай стійка суха погода.
This year I was not happy about the weather on my birthday. It was a muggy July day. – Цього року я була засмучена погодою на мій день народження. Видався задушливий липневий день.
Ми дізналися, що погода може бути unsettled і unseasonable, а що з нею ще може відбуватися, дізнаємося нижче.

Дієслова, які вживаються зі словом «погода»

Вираз        Переклад
To let up        Призупинитися (про дощ), поліпшуватися
To warm up    Потепліти
To hold out    Залишатися такою ж, продовжуватиметься
To keep up        Продовжуватися, залишатися такою ж
To deteriorate    Погіршуватися
To worsen        Ставати гірше, погіршуватися
To remain        Залишатися такою ж
To allow, to permit    Дозволяти
To prevent        Запобігати
We’ll go out as soon as the weather lets up. – Ми вийдемо на вулицю, як тільки погода покращиться.
If the weather holds out, we will go swimming later. – Якщо погода не зміниться, пізніше ми підемо поплаваємо.
My grandfather goes for long walks as often as the weather allows. – Мій дід так часто здійснює тривалі прогулянки, як тільки дозволяє погода.
Stormy weather prevented any games that day. – Грозова погода перешкодила проведенню будь-яких ігор в той день.
А тепер настав час найпоширеніших фраз про погоду англійською мовою, що включають слово weather.

Загальні фрази зі словом «погода»

Вираз            Переклад
A change in the weather    Зміна в погоді
In all weathers        За будь-якої погоди
The vagaries of the weather    Забаганки, примхи погоди
Whatever the weather    За будь-якої погоди
Nice weather for ducks!    Хороший господар собаку
            на вулицю не випустить
It’s a bit wild out there!    Погода вирує
What’s it like outside?        Як там зовні?
Weather forecast        Прогноз погоди
The lifeboat crews go out in all weathers. – Рятувальники працюють за будь-якої погоди.
We packed all kinds of clothes to cope with the vagaries of the Irish weather. – Ми взяли з собою безліч різних речей, щоб бути готовими до примх ірландської погоди.
She goes jogging every day, whatever the weather. – Вона вирушає на пробіжку за будь-якої погоди.

Говоримо про дощову погоду англійською

Хоча погода в наші дні в Англії вже не така примхлива, як 100 років тому, дощ іде там частенько, не дарма носії використовують таку кількість слів для того, щоб охарактеризувати його. Дощ (rain) буває driving (злива), pouring (злива), lashing (хлище), heavy (сильний), occasional (нерегулярний), steady (затяжний), gentle (слабкий), patchy (місцями), intermittent (переривчастий), overnight (нічний), persistent (безперервний), outbreaks of rain (короткі періоди дощу), dry interludes (період сухої погоди).
The forecast is for wind and patchy rain. – Згідно з прогнозом погоди, очікується вітер і місцями опади.
Overnight rain had freshened up the lawn. – Нічний дощ освіжив галявину.
Driving rain ruined my plans to sunbathe on Sunday. – Проливний дощ зруйнував мої плани позасмагати в неділю.
При цьому сам дощ може йти, заряджати, литися і багато іншого. Нижче наведені ці слова для опису дощової погоди.

Дієслова, які вживаються зі словом «дощ»

Вираз    Переклад
To beat    Бити
To drip    Капати
To drum    Барабанити
To fall        Падати
To lash    Хльоскати
To patter    Стукати
To pour down    Лити, як з відра
To splash    Бризкати
To trickle    Стікати цівкою
To set in    Зарядити
To cease    Припинитися
To let up    Призупинитися
To continue    Продовжуватися
The rain lashed at the windows. – Дощ періщив по вікнах.
I could hear the rain patter against the window. – Я могла чути, як дощ стукав по вікнах.
Rain dripped down his collar. – Дощ капав йому за комір.
The rain did not let up all day. – Дощ йшов без спину весь день.
The rain had set in steadily by the time we got home. – До того часу, коли ми дісталися до будинку, дощ йшов уже без перерв.

Слова про сніжну погоду англійською мовою

Кажуть, у ескімосів є понад 50 слів, щоб описати сніг. Сучасні ж англійці використовують трохи менше слів для цих цілей, що, безсумнівно, полегшує життя нам, тим, хто вивчає англійську. Ми можемо використовувати такі слова, коли описуємо сніг:
A snowfall – снігопад.
A snowflake – сніжинка.
An icicle – бурулька.
A snowstorm – хуртовина, сніжна буря.
An ice storm – буран, крижаний шторм.
A snowman – сніговик.
A snowdrift / а snow bank – замет.
Heavy – сильний
Thick – густий, сильний.
Light – легкий.
Damp – мокрий.
Crisp – скрипучий, хрусткий.
Powder / powdery – снігова крихта; невеликий.
Drifting – замітати вітром.
Swirling –кружляє
Newly fallen – щойно випав.
Melting – тане.
Frozen – замерзлий.
The plants were covered in snow. – Рослини були в снігу.
It was pleasant to hear the crisp snow crunch under our feet. – Було приємно чути, як сніг рипів у нас під ногами.
The frozen snow was treacherous to walk on. – По замерзлому снігу було небезпечно ходити.

Дієслова, які вживаються зі словом «сніг»

Вираз        Переклад
To be covered in    Бути вкритим
To cover smth up    Вкривати
To pile up    Нагромаджувати, нашаровуватися
To settle    Затримуватися (не танути)
To swirl    Кружляти
The garden was completely covered in snow. – Сад був весь у снігу.
Snow piled up against the walls of the cottage. – Сніг нашаровувався навколо стін котеджу.
It was too warm for the snow to settle. – Було дуже тепло, і сніг не затримався.

Як описувати туман

Англію не даремно називають Туманним Альбіоном. Туман (mist / fog) тут явище поширене, тому у цього слова стільки описових прикметників: dense (густий), heavy (сильний), thick (щільний), faint (слабкий), slight (слабкий), dark (темний), grey (сірий) white (білий).
A heavy mist rolled over the fields. – Густий туман огорнув поля.
There was a white mist in front of his eyes. – У нього перед очима стояв білий туман.
Вираз            Переклад
To be cloaked in        Бути оповитим, вкритим
To be covered in        Бути вкритим
To be shrouded in    Бути оповитим
To be wreathed in    Оповитий туманним серпанком
To loom out        З’являтися, вимальовуватися у тумані
To shine through        Слабко пробиватися крізь туман
To disappear into        Пропадати
To lie            Лежати
To come down        Опускатися
To float        Що тримається на поверхні води
To roll            Огортати
To obscure        Заважати огляду, затуманювати
The harbour was covered in a thick mist. – Гавань була оповита щільним туманом.
The little village disappeared in the mist. – Маленьке село щезло в тумані.
A large figure loomed out of the mist. – У тумані вимальовувалася величезна фігура.
The mist cleared by dawn. – До ранку туман розвіявся.

Слова для розповіді про небо

Для опису того, яким буває небо, в англійців теж є чимало виразів: clear (чисте), open (відкрите), cloudless (безхмарне), sunny (сонячне), cloudy (в хмарах), overcast (затягнуте хмарами), sullen (похмуре), starry (зоряне), azure (блакитне), pale (бліде), leaden (свинцеве).
We slept under the open sky. – Ми спали під відкритим небом.
I have never seen anywhere such azure skies. – Я ніде не бачила такого блакитного неба.
What are you looking for in this starry sky? – Що ти шукаєш в цьому зоряному небі?
Інші вирази зі словом «небо»:
A patch of... – шматочок.
To clear up – ставати чистішим
To lighten – світлішати.
To cloud over – затягуватися хмарами.
To brighten – прояснюватися.
To darken – темніти.
To turn grey – стати сірим.
To be streaked with smth – забарвитися якимось кольором.

Описуємо вітряну погоду англійською

І, звичайно, ми не можемо обійти увагою таке погодне явище, як вітер. Наведемо прикметники, якими можна описати це явище природи: fierce (шалений), gale-force (штормовий), high (міцний вітер), stiff (запеклий), strong (сильний), terrible (жахливий), light (легкий), moderate (помірний), slight (невеликий), blustery (буйний), gusty (уривчастий), biting (пронизливий), bitter (різкий), brisk (свіжий), chill (прохолодний), icy (крижаний), howling (завиваючий), favourable (попутний вітер), gust of wind (порив вітру).
The forecast was for gusty winds and steady rain. – Прогноз погоди обіцяє уривчастий вітер і затяжний дощ.
The weather man has mentioned something about biting wind. – Ведучий прогнозу погоди сказав щось про пронизливий вітер.
High winds caused delays on the ferries. – Через штормовий вітер переправа працювала з перебоями.

Дієслова, які вживаються зі словом «вітер»

Вираз        Переклад
To blow        Дути
To blow up        Розігруватися
To sweep (through) smth    Відносити
To howl        Завивати
To moan        Стогнати
To roar        Ревіти
To whistle        Свистіти
To increase        Зростати
To pick up        Набирати силу
To rise            Піднятися, звиватися
To die down        Заспокоюватися, вщухати
To drop        Припинятися
he wind started dying down an hour ago. – Вітер почав вщухати годину тому.
The wind was moaning all night and I found it difficult to fall asleep. – Вітер всю ніч завивав, і я не могла заснути.
The wind is picking up. We’d better go home. – Вітер набирає силу. Нам краще піти додому.
Інші слова про погоду англійською мовою:
Black ice – ожеледь.
Sleet – дощ зі снігом.
Bitterly cold – пекучий мороз.
Frostbite – обмороження.
Thunderstorm – гроза.
Slush – сльота.

Говоримо про математику англійською

“Angry Words”: як говорити англійською про злість

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers