rss
04/20/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Silent letters. Невимовні букви в англійській мові
Ми не раз переконувалися, що в англійській багато дивних речей, які можуть принести чимало головного болю тим, хто вивчає мову. Що для вас було найскладнішим? Граматика? Величезна кількість слів і синонімів до цих слів? Вимова? У школі мені найважчим здавався правопис слів, так званий Spelling. Чому ми пишемо багато букв, а вимовляємо меншу кількість звуків?

В українській мові, як правило, все логічно: є слово «красивий», вимови всі написані букви, і буде правильно. В англійській проблеми починаються, коли розумієш, що правила української мови тут не працюють. Простий приклад: beautiful - / bjuːtəfl / 9 букв і 6 звуків (поєднання ju - один звук).
Я часто задавався питаннями: навіщо в англійській потрібні невимовні букви (silent letters)? Який в них сенс, якщо ми їх не вимовляємо? Чи є якісь правила, які можуть пояснити використання silent letters? Пошукаємо відповіді.

Історія «мовчазних» букв

Якщо ми подивимося на англійські слова з точки зору історії, то побачимо, що раніше близько 90% слів в англійській мові були фонематичними (phonemic). Тобто слова вимовлялися так, як пишуться. Уявіть, був knight (лицар), і слово вимовлялося / knight / (кнігхт, хай вибачать мене викладачі англійської за те, що я написала транскрипцію українськими літерами). Тоді майже не було слів з невимовними буквами, але десь в XV столітті тенденція почала змінюватися. У цей період англійська стала запозичувати багато слів з інших мов (французької та латинської). Запозичення принесли з собою певні проблеми: нові слова не відповідали вимовним нормам класичної англійської того часу. Тоді й з’явилася звичка «переінакшувати» оригінальні англійські слова на новий манер.
Також англійська мова з радістю перейняла латинський алфавіт, в якому всього 26 букв. Ці 26 букв мали передавати понад 40 звуків англійської мови. Оскільки 26 букв мало для передачі 41 звуку, то стали використовувати поєднання букв для передачі одного звуку. Таким чином, люди змогли зберегти всі значущі звуки англійської. Зараз в сучасній англійській тільки 40% слів фонематичні.
Виходить, 60% слів в англійській мові містять невимовні букви. Ось чому дуже важливо навчитися розпізнавати, коли буква вимовляється, а коли ні. Ці тонкощі можуть заплутати нас, наприклад, коли ми шукаємо слово в словнику. Візьмемо слово knowledge. Якщо я не знаю, як воно пишеться, а орієнтуюся тільки на початковий звук, то буду шукати це слово у розділі на літеру N і, природно, нічого подібного не знайду.

Як працювати зі словами з невимовними буквами

Існує багато правил для silent letters, деякі з них я поясню в цій статті. За одним махом запам’ятати всі випадки з silent letters, думаю, буде неможливо. Отже, потрібна банальна практика. Чим більше слів ви зустрічаєте усно і на письмі, тим швидше зможете встановити для себе певний шаблон написання слів. Наприклад, якщо ви вже знайомі зі словом could, то would вже не здаватиметься таким дивним.
Другий спосіб, який допоможе запам’ятати написання та вимову слів, підійде справжнім любителям англійської мови: копайтеся в етимології (походження) слова. Намагайтеся знайти історію слова: звідки воно було запозичене, що означало раніше, як вимовлялося. Ви не тільки добре запам’ятайте правопис нового слова, але і дізнаєтесь багато цікавого про історію походження поняття. Наприклад, в слові island (острів) є неозвучена буква s. До XV століття це слово вимовлялося / aɪlənd /, також як і зараз, але писалося по-іншому - aeland. Коли з’явилися французькі запозичення, перша частина слова змінилася зовні і стала більше схожим на французький варіант isle - острів.

Навіщо потрібні silent letters

Чим нам можуть допомогти невимовні букви, яка в них користь? Вони можуть бути дуже корисними, коли читаєш текст і потрібно зрозуміти різницю між омофона - словами, які вимовляються однаково, але пишуться по-різному: no and know, their and there, to and two. Можете зрозуміти, що тут написано?
- Do you no wear my sun is?
- Eye think his hear.
- Oh, know. His their.
Нісенітниця! А от якщо прочитати вголос і написати правильно, то все зрозуміло:
- Do you know where my son is?
- I think he’s here.
- Oh, no. He’s there.
Невимовні букви впливають і на вимову, що взагалі здається дивним, адже ми їх не вимовляємо. Наприклад: sin / sɪn / і sign / saɪn /, rat / ræt / і rate / reɪt /. Так, важливо знати, чи здійснюємо ми гріх (to sin) або просто ставимо підпис де-небудь (to sign).
Неозвучена буква e в кінці слова впливає на довжину голосного звуку в попередньому складі. Tap / tæp / і tape / teɪp /, mat / mæt / і mate / meɪt /, fin / fɪn / і fine / faɪn /. У першому варіанті голосний звук короткий, у другому - довгий. Відповідно, це різні слова з різними значеннями.

Правила вживання silent letters

Відразу хочу зазначити, правила є, але і винятків достатньо. Ми зосередимося на тих правилах, котрі трапляються найчастіше.
Silent B не вимовляється після M в кінці слова: limb / lɪm/, thumb / θʌm/, dumb / dʌm/. Також зазвичай не вимовляємо B перед T в кінці слова: debt / det/, doubt / daʊt/, subtle / sʌt (ə) l/.
Silent E зустрічається в кінці слова і впливає на попередню голосну (робить її довгим звуком): hope / həʊp/, drive / draɪv/, gave / ɡeɪv/.
Silent G часто не вимовляється, коли йде перед N: foreign /fɒrɪn/, sign /saɪn, champagne / ʃæmpeɪn/.
Silent GH не потрібно вимовляти, коли вони йдуть після голосної: though / ðəʊ/, through / θruː/, daughter / dɔːtə (r)/. Винятки: слова, які з двох коренів: doghouse / dɒɡˌhaʊs/, foghorn / fɒɡˌhɔː (r) n/, egghead / eɡˌhed/. GH іноді вимовляють як -F: rough / rʌf/, laugh / lɑːf/, cough / kɒf/.
Silent H не вимовляється, коли йде після W: what / wɒt/, when / wen/, why / waɪ/. Звук H не вимовляється на початку багатьох слів, в таких словах важливо пам’ятати, що потрібно вживати артикль an: an hour / aʊə (r)/, an honor / ɒnə (r)/, an heir / eə (r)/.
Silent K не вимовляється, коли стоїть на початку слова перед N: knee / niː/, knowledge / nɒlɪdʒ/, know / nəʊ/.
Silent L не вимовляється після голосних A, O, U: calm / kɑːm/, could / kʊd/, yolk / jəʊk/.
Silent P не вимовляється на початку багатьох слів, які починаються на «psych» і «pneu»: psychiatrist / saɪkaɪətrɪst/, psychotic / saɪkɒtɪk/, pneumatic / njuːmætɪk/.
Silent T не вимовляється в цих словах: castle / kɑːs (ə) l /, hasten / heɪs (ə) n/, soften / sɒf (ə) n/, fasten / fɑːs (ə) n/, whistle / wɪs (ə) l/, bustle / bʌs (ə) l/.
Silent U не вимовляється після G і перед голосною всередині слова. Приклади: guitar / ɡɪtɑː (r) /, guidance / ɡaɪd (ə) ns/, guild / ɡɪld/.
Silent W не вимовляється на початку слова перед R, приклади: wrap / ræp/, wrong / rɒŋ/, wrestle / res (ə) l /. Також W не вимовляється в таких словах: whose / huːz/, who / huː/, whole / həʊl/.
Джерело: http://opentalk.org.ua

Breaking the ice: як почати розмову

Вирази used to і used to doing something в англійській мові

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers