rss
04/19/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Граматика англійської мови. Wish

Wish використовується тоді, коли мова йде про бажання, як правило, нереальні - в теперішньому та минулому. Тобто, «я хотів би, щоб це було так» (але це не так).

1. Після wish не можна вживати дієслово в теперішньому часі.
2. Якщо мова йде про теперішній час, то після wish використовується дієслово в Past Simple.
Наприклад:
I wish I had a new mobile phone now. - Я хотів би, щоб в мене був новий мобільний телефон. (Але, нажаль, у мене немає нового мобільного телефону).
I wish I were a poet. - Я хобів би бути поетом. (Але я не поет).
Примітка: Після wish можна використовувати were або was.
Наприклад:
I wish I were a writer або I wish I was a writer.
3. Якщо мова йде про минулий час, то після wish вживається дієслово в Past Perfect. Зазвичай в даному випадку виражається жалкування про те, що відбулось в минулому. Тобто це фрази типу: «Краще б я тоді (в минулому) вчинив би по іншому» чи «Ох, як би я хотів, щоб це відбулось по іншому».
Наприклад:
I wish she had come yesterday. - Як би я хотів, щоб вона прийшла вчора. (Тобто, вона не пришла, це не відбулось).
I wish he had given me this book yesterday. - Як би я хотіла, щоб він дав меню цю книгу вчора.
4. Конструкція wish........would використовується, коли ми хочемо, щоб щось змінилось, або коли ми хочемо щоб хтось щось зробив, чи змінив свою поведінку.
Наприклад:
I wish it would stop snowing. - Я хотів би, щоб перестав йти сніг.
I wish you would stop whining. - Я би хотіла, щоб ти припинив скиглити.
Також конструкція wish.....would зазвичай виражає ввічливі або неввічливі прохання.
Наприклад:
I wish you would not smoke here. - Я би хотіла, щоб ти не курив тут.
I wish you would shut up! - Я би хотіла, щоб ти замовк!
Конструкція wish......would часто виражає побажання або скарги.
Наприклад:
I wish he would pass his exam. - Бажаю йому добре здати екзмен.
I wish the music would stop! - Коли вже перестане грати ця музика!
5. Після wish вживати will не можна.
Наприклад:
I wish she would call me more often. - Я би хотіла, щоб вона дзвонила мені частіше.
Не можна говорити: I wish she will call me more often.
6. Для вираження можливості чи здатності після wish ставиться could для теперішнього часу та could + have + Verb in Past Participle (3 форма дієслова) - для минулого часу.
Наприклад:
I wish you could call me. - Я хобів би, щоб ти зміг подзвонити мені.
I wish I could have chosen another proffession when I was twenty. - Краще я б обрав іншу професію, коли мені було 20.
Після wish не можна вживати can.
7. Конструкція з wish вживається не тільки з I, але й з іншими особами. Після he/she вживається wishes.
Наприклад:
She wishes I would come to London. - Вона би хотіла, щоб я приїхала в Лондон.
She wishes she had a dog. - Вона би хотіла, щоб у неї була собака.
He wishes he were doctor. - Він хотів би бути лікарем.
8. Конструкція I wish також перекладається на українську мову «як шкода».
Наприклад:
I wish they could come to see us. - Як шкода, що вони не зможуть зайти до нас.
9. В розмовній мові займенник I можна опустити, оскільки такі речення легко вгадувати за змістом.
(I) wish you had time. - Жаль, що у тебе немає часу.

Джерело: http://ukraine.filolingvia.com

 


 

 

З англійською – на кухню

Підготовка до приготування їжі
Preparing for cooking

to wash vegetables thoroughly from dust and dirt - добре вимити овочі
to peel potatoes - чистити картоплю
to scrape new potatoes - чистити молоду картоплю
to peel an onion - обчистити цибулину
to pare (to scrape) a carrot - чистити моркву
to cut off the stalk from a carrot (beetroot) - зрізати стеблину з моркви (буряка)
to trim a cabbage - обчистити головку капусти від листя
to slice a potato thinly (thickly) - нарізати картоплю тонкими (товстими) шматочками
to cut a potato into quarters - розрізати картоплину на чотири частини
to cut an onion into shavings - нарізати цибулину кружальцями
to slice a potato the thickness of a coin - нарізати картоплю скибочками завбільшки з монету
to cut a cabbage into shreds - нашаткувати капусту
to grate a potato, to rub a potato through a grater - натерти картоплю на тертушці
to clear the meat from the bone - відділити м'ясо від кістки
to divide the meat into pieces - розрізати м'ясо на шматки
to chop the meat finely - дрібно посікти м'ясо
to mince the meat, to make some forcemeat - пропустити м'ясо через м'ясорубку, зробити фарш
to form the meat into balls - зробити з фаршу кульки
to roll something in the fine bread-crumbs (flour) - обкачати щось у сухарях (у борошні)
to sprinkle something with flour (salt) - посипати щось борошном (сіллю)
to grate a crust of bread - потерти хлібну скоринку
to egg something with a feather (paste-brush) - змастити щось яйцем за допомогою пензлика
to thicken something with flour - зробити щось густіше, додаючи борошно
to put in a little water - додати трохи води
to put something on the sieve to drain - покласти щось на сито, щоб рідина стекла
to screw the mincing-machine on the table - прикрутити м'ясорубку до столу

Boiling – Варіння
Pour in water just to cover the... - Налийте води стільки, щоб покрити...
to boil in plenty of water. - варити у великій кількості води.
Let them boil for twenty minutes. - Нехай варяться протягом 20 хвилин.
The milk has boiled over. - Молоко збігло.
Boil it quickly (slowly). - Варіть на великому (маленькому) вогні.
Parboil it for five minutes. - Варіть протягом п'яти хвилин.
Let it boil till the froth rises. - Нехай кипить, поки не з'явиться піна.
Skim it clean. - Зніміть усю піну.
The scum will stick to the meat if you do not skim it. - Піна пристане до м'яса, якщо її не зняти.
Try with a fork if it is tender. - Спробуйте виделкою, чи воно м'яке.
Do you like potatoes boiled in jackets? - Ви любите картоплю, зварену в лушпині?
Vegetables can be boiled with their skin off or on. - Овочі можна варити без шкірки або у шкірці.
When the potatoes begin to crack, take them off the fire and strain. - Коли лушпиння почне тріскатися, зніміть картоплю з вогню і злийте воду.
Drain off all the water. - Злийте всю воду.
The inside is not done yet. - Вона ще не зварилась всередині.
Mash the potatoes till they are quite smooth. - Товчіть картоплю доти, поки вона вся не розімнеться.

Frying and stewing - Смаження та тушкування
What are you going to fry the fish in? - На чому ви будете смажити рибу?
I will fry it in butter. - Я смажитиму її на маслі.
Put in sufficient fat to cover the meat. - Покладіть жиру стільки, щоб покрити м'ясо.
Have you peppered and salted the meat? - Ви поперчили і посолили м'ясо?
Turn them over quick. - Швидко переверніть їх.
Fry it till the outside are brown and crisp. - Смажте доти, поки скоринка не стане коричневою та хрусткою.
Prick them to prevent from blistering. - Проколіть їх, щоб не надувались.
Don't allow them to stick to the pan. - Дивіться, щоб вони не пристали до сковороди.
Keep moving the potatoes in the pan. - Продовжуйте помішувати картоплю на сковороді.
Agitate the potatoes all the time. - Помішуйте картоплю весь час.
Baste the meat plentiful. - Добре поливайте м'ясо жиром.

Tea - Чай
Green tea. - Зелений чай.
Black tea.- Чорний чай
Tea with milk. - Чай з молоком.
Iced tea. - Чай з льодом.
Herbal tea. - Трав'яний чай.
Mint tea. - М'ятний чай.
Come over to tea. - Приходьте випити чаю.
Come over to me and we shall have a talk over a cup of tea. - Приходьте до мене, і ми поговоримо за горнятком чаю.
What do you say to a cup of tea? Will you have a cup of tea? - Чи не хочете випити чаю?
Have a cup of tea, Ann? - Горнятко чаю, Енн?
Have another cup of tea? - Ще горнятко чаю?
May I make you a cup of tea? - Можна налити вам горнятко чаю?
Do you like strong tea? - Ви любите міцний чай?
What will you take with your tea? Lemon or milk? - З чим ви будете пити чай? З лимоном чи молоком?
Have you enough sugar? - Цукру досить?
Help yourself to the sandwiches. - Беріть бутерброди, будь-ласка.
Have some sweets, please. - Беріть солодощі, будь-ласка.
No, I'd prefer a cup of cold tea. - Ні, я хотів би горнятко холодного чаю.
No sugar for me, thank you. - Мені не треба цукру, дякую.
I don't take sugar in my tea. - Я п'ю чай без цукру.
No, I drink my tea out of a glass. - Ні, я п'ю чай зі склянки.
Middling, please. - Не дуже міцний, будь-ласка.
Two lumps (sugar), please. - Два шматочки цукру, будь-ласка.
Too much tea doesn't agree with me. - Багато чаю мені зашкодить.
You have forgotten to stir your tea. - Ви забули розмішати чай.

Напої - Drinks
brandy - бренді, коньяк
vermouth - вермут
whisky - віскі
vodka - горілка
gin - джин
claret - червоне сухе вино
cognac - коньяк
ligueur - лікер
(small, ginger) beer - (слабке, імбирне) пиво
port-wine - портвейн   
punch - пунш
rum - ром
cider - сидр
sherry - херес
champagne - шампанське
green (new) wine - молоде вино
sweet wine - десертне вино
dry wine - сухе вино
fortified wine - кріплене вино
pineapple juice - ананасовий сік   
tonic - тонік
cocoa - какао
coffee - кава
Turkish coffee - кава по-турецькі
double coffee - подвійна кава
black coffee - чорна кава
tea with milk (cream) - чай з молоком (вершками)
rose hip tea - чай з шипшини

Аppetite - Апетит
Would you like to eat anything? - Чи не хочете ви щось їсти?
Do you feel like eating anything? - Чи не хочете ви щось з'їсти?
Well, what about having anything to eat? - Ну, як щодо того, щоб поїсти?
Let's have a light meal somewhere. - Давайте поїмо де-небудь.
I am faint from hunger. - Я просто вмираю від голоду.
I feel hungry. - Я зголоднів.
I feel hungrier than I have ever felt before. - Я ніколи не був такий голодний.
I am more than ready for my dinner. - Я давно готовий пообідати.   
I am afraid you must be hungry. - Боюся, що ви, напевно, голодні.
I say, Tom, I am ever so hungry. - Послухай, Том, я дуже голодний.
I wouldn't mind for a snack. - Не завадило б поїсти.
I have not had a regular meal ever since I left home. - Я не харчуюсь нормально відтоді, як поїхав з дому.
I have been without a bite all day. (No food has passed my lips all day.) - За цілий день у мене й крихти в роті не було.
You are always nibbling and eating between meals. - Ти завжди щось жуєш і гризеш між їжею.
I have a famous appetite. - У мене чудовий апетит.

Джерело: http://ukraine.filolingvia.com 

Ads in our world. Про сучасну рекламу

Embedded question. Вбудовані запитання в англійській мові

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers