rss
04/19/2024
EN   UA

Час i Події

#2022-08

Ваша точка зору

Чого, на Вашу думку, найбільше бракує Україні для перемоги?
Грошей
Зброї
Ядерної зброї
Міжнародної підтримки
Совісті найвищого керівництва
Ваш варіант відповіді
American-Ukrainian Club \ Вживання префіксів il-, ir-, im-, in-, un-, dis-, mis-, non-

Префіксів існує дуже велика кількість. Як і в українській мові, ці префікси можуть повністю змінювати значення слова. Цього разу ми розглянемо префікси il-, ir-, im-, in-, un-, dis-, mis-, non-, що мають заперечне значення, яке ми вживаємо з іменниками, прикметниками чи дієсловами.

Il – вживається зі словами, що починається з приголосної l:
Logical – illogical (логічний – нелогічний); legible – illegible (розбірливий – нерозбірливий)
Ir – вживається зі словами, що починається з приголосною r:
Responsible – irresponsible (відповідальний – безвідповідальний);
Replaceable – irreplaceable (замінний – незамінний);
Im – як правило вживається перед прикметниками, що починаються з приголосної p:
Polite – impolite (ввічливий – неввічливий);
Personal – impersonal (персональний – безликий);
In – частіше всього вживається:

  Title
  

Перед сполученням букв ac: accurate – inaccurate (точний – неточний); active – inactive (активний – неактивний). АЛЕ unacceptable – неприйнятний.
Перед приголосною c: coherent – incoherent (зв’язаний – непослідовний, непов’язаний); capable – incapable (здібний – нездатний).
Винятки: informal – неформальний; inarticulate – нерозбірливий;
З префіксом un- можна утворити найбільшу кількість слів з протилежним значенням, також він є основним при утворенні у дієслів. Нажаль, не існує чіткого правила, коли і де його можна вживати. Тому слова з цим префіксом треба просто запам’ятати. Але існують деякі часткові випадки, які зможуть вам допомогти:
Найчастіше всього вживається перед приголосними в прикметниках і дієприкметниках: useable – unusable (придатний – непридатний); attractive – unattractive (привабливий – непривабливий).
Перед приголосними: bearable – unbearable (терпимий – нестерпний); daunted – undaunted(який лякає – безстрашний); welcoming – unwelcoming (дружелюбний – недружелюбний); natural – unnatural (природній – неприродній);
Дієслова з un- найчастіше всього мають не заперечне значення, а протилежне: do – undo (зробити-скасувати); chain – unchain (скувати – звільнити).
Префікс dis- може надати трохи плутанини у вживання заперечних префіксів, так як dis- може вживатися перед голосними, також як і деякі інші префікси. У випадку з –dis треба просто запам’ятати:
Прикметники і дієприкметники: advantageous – disadvantageous (переважний – невигідний); organized – disorganized (організований – неорганізований);
Слова, що починаються літери h, що вимовляється: harmonius – disharmonius (гармонічний – негармонічний); heartened – disheartened (запальний – сумовитий).
З деякими словами, що починаються з приголосної: passionate – dispassionate (пристрастний – безпристрасний); respectful – disrespectful (поважний – неповажний);
З іменниками і дієсловами: dissatisfy – не задовольняти; disabuse – виводити із омани; disability – інвалідність.
Для того, аби краще запам’ятати префікс mis-, асоціюйте його з чимось «неправильним», «помилковим», оскільки найчастіше він вживається саме в цьому значенні.
Misfortune – невдача; misdial – набрати неправильний номер; misleading – що вводить в оману.
Останній префікс non- вживається досить рідко, він походить від частки no, іноді може замінювати інші префікси (наприклад -un).
Unprofessional – nonprofessional (непрофесійний); nonrecoverable – unrecoverable (не відновлювальні).
Ці невеликі правила можуть полегшити для вас розуміння вживання префіксів з заперечними значеннями, але, нажаль, існує дуже багато винятків, які необхідно просто запам’ятати. Якщо у вас є можливість, то найкраще було б кожний окремий випадок дивитися в словнику.

 


 

 Вживання іменників тільки в однині і тільки в множині

 

  Title
  

Як і в українській, так і в англійській мові є однина і множина іменників. Як правило, більшість іменників мають форми і однини, і множини (наприклад box – boxes, flower – flowers, rainbow – rainbows). Правила утворення множини досить прості.

Але бувають випадки, коли іменники мають форму лише однини чи тільки множини (scissors – ножиці, завжди множина; news – новини, завжди однина). Про такі іменники ми і поговоримо.
Ми вживаємо у множині іменники, що йдуть в парі:
Trousers – штани (дві ноги, ми завжди говоримо в множині), а також jeans – джинси, tights – колготки, shorts – шорти, pants – труси.
Pijamas – піжама (верх і низ)
Glasses – окуляри (2 лінзи), а також binoculars – бінокль.
Ці іменники завжди стоять у множині, відповідно, вони потребують присудку також у множині:
My jeans don’t suit me at all – Мої джинси зовсім не пасують мені (а не my jeans doesn’t).
Якщо є необхідність сказати в однині про такі речі, то треба вживати a pair of + ці слова:
Those are fabulous trousers чи that is a fabulous pair of trousers (але у жодному випадку не a fabulous trousers).
I want some new glasses чи I want a new pair of glasses.
Є такі іменники, що закінчуються на –ics, і найчастіше це не множина. Наприклад: economics, electronics, maths, politics, physics.
Politics was his favorite subject in his school that is why he became a politician. (але не Politics were)
Слово news – новини також не вживаються в множині, не дивлячись на те, як ми його перекладаємо, це завжди однина:
What is the last news you read in that newspaper? (Але не What are the last news)

 Title 
  

Деякі слова, що закінчуються на –s, можуть бути і в однині, і в множині, як би парадоксально це не виглядало:
Буває таке, що деякі іменники в однині вживаються разом з формою множини. Наприклад: audience – аудиторія, committee – комітет, company – компанія, family – сім’я, firm – фірма, government – держава, staff – колектив, team – команда. Це так звані collective nouns чи збірні іменники. Ви звернули увагу, що всі ці слова називають одну річ, однак складаються, як правило, з групи людей. І ми часто думаємо про них, як про групу людей, тому ми і вживаємо дієслово у множині.
The government (they) don’t want to decrease taxes – Держава не хоче зменшувати податки.
Іноді ми використовуємо множину після назв компаній і спортивних команд:
Ukraine are playing Moldova next Monday. (in a football match) Україна грає проти Молдови в наступний понеділок.
Але також можливо з такими словами і вживати форми дієслова для однини, все залежить від того, який зміст ви вкладаєте в речення. Якщо всі члени групи, сім’ї, держави діють в унісон, однаково, роблять одну річ всі разом, то, як правило, ми говоримо про них в однині:
The government wants to stop the war. – Держава хоче зупинити війну.
Ми використовуємо дієслово у множині зі словом police – поліція:
The police have been investigating this crime for more than 6 months! – Поліція розслідує цей злочин вже більше 6 місяців!
Але ми також можемо говорити про однину, якщо вживати такі слова a police officer  a policeman  a policewoman.
Також ми не вживаємо слово person – людина – у множині. Частіше говорять – people – люди.
She is great person – Вона чудова людина
They are great people- Вони чудові люди (але не persons)
Many people don’t know where to work. (але не Many people doesn’t know)
Ми думаємо про суму грошей (a sum of money), про період часу (a period of time), дистанції (a distance) як про одну річ, тому ми використовуємо форму дієслова в однині:
Ten million dollars was stolen from the bank. (not were stolen)
Five years is a very long time, anything can happen at this period of time. (not five years are)
Відразу всі ці правила запам’ятати важко, однак при постійному їх повторенні, ви навіть не будете помічати, як і де треба ставити однину чи множину. Успіхів!

Джерело: http://opentalk.org.ua

Стан дієслова

Фразове дієслово look

 

Реклама

© 2006-2011 "Час i Подiї". All Rights Reserved | Chicago Web Design - Dropshipping suppliers